Sobre o autor (About me)

Sobre o autor(About the author)
See it in English down below

english teacher yuppie lucio“Inspiração para a imagem de cabeçalho: O silício é a matéria-prima para processadores e outras peças de computador. Usei o céu e na margem se vê um pequeno pedaço do solo do deserto rico em silício. Uma comparação ao que representa este site. Pode também se comparar ao limite ao qual artistas como eu se encontram, ou ao solo marciano, último limite da humanidade.”
(English) “Inspiration for the headline image: The silicon is the raw matter for processors and other computer parts. I used the sky and at the margin we see a small fraction of desert soil rich in silicon. A comparison to what this site represents. It also can be compared to the edge artists like I find themselves, or to the Martian soil, last limit of mankind.”

Lúcio Jorge Lourenço é brasileiro natural de Belo Horizonte com mais de 26 anos de experiência como artista (retratista, escultor, paisagista, publicitário), estilista, tutor de inglês (conversação, intérprete e tradutor), reforço escolar de matemática (qualquer idade) (fundamental, médio e concursos) e ajuda em outras matérias, inventor e filósofo. Hoje ele é aposentado (devido a um problema no cérebro que me faz levar uns 30 minutos para ler uma página) e quer fazer amigos, mas não tem intenção de formar grupos, comunidades. Não tenho funcionários, sócios etc. Qualquer dúvida, entre em contato direto comigo. A maioria das invenções são recentes, requerendo assim um pouco de paciência para que elas cheguem ao mercado. Contrate um técnico para confeccioná-las caso queira fazer para uso próprio. Tente também formar uma cooperativa, porque não posso. Quando eu era artista, eu pagava taxas baratas para a Prefeitura e não precisava dar nota fiscal, nem pagar taxas de empresas ou prestar contas de serviços burocráticos. Mais informações pessoais, telefone ou e-mail abaixo.
(English) Lúcio Jorge Lourenço is a Brazilian born in Belo Horizonte with more than 26 years of experience as an artist (portraits, sculptures, landscape, publicity), stylist, English tutor, conversation, interpreter and translator, tutor in Mathematics (all ages) (elementary, high school and examinations) and help to other subjects, inventor and philosopher. Today he is retired (due to a brain problem that makes me take about 30 minutes to read a page) and he wants to make friends, but he does not have intention to form groups, communities, etc. I do not have functionaries, partners, etc. Any doubt, get in contact directly to me. The majority of the inventions are recent, thus, demanding from the people a little bit of patience until they get to the market. Ask a technician to help you to make one for yourself, in case you want one for personal use. Try also a joint effort, because I cannot. When I was an artist, I used to pay cheap taxes to the Town Hall and did not need to give receipts and neither pay companies taxes nor run bureaucratic terms. More personal information, telephone or e-mail below.)

“Estou muito orgulhoso por ter sua atenção. Eu gostaria de dizer que todas minhas ideias são gratuitas. De algumas delas eu tenho Direitos Autorais, outras, documentos (todas do governo brasileiro). Se você quiser, eu assino um contrato permitindo o uso delas livre de qualquer cobrança (Eu não posso fazer lucro, exercer função ou assumir um cargo, porque sou aposentado (de forma contrária perco minha aposentadoria). Minha intenção é vê-las o mais rápido possível no mercado. Me ligue ou me encontre a qualquer hora (moro em Belo Horizonte, Brasil). Se você preferir, posso enviar um contrato assim como a cópia de documentos de Direitos Autorais de minhas invenções via internet. Mantenha-se em contato!… Obrigado! Lúcio Jorge Lourenço”
(English) (“I am very proud for having your attention. I would like to say that all my ideas are free of any charge. Some of them I have Copyright, others documents (all from the Brazilian government). If you want, I will sign a contract allowing you to use them free of any charge (I can not make money, neither have a function nor assume a position because I am retired. Otherwise I lose my retirement). My intention is to see them the faster in the market as possible. Call me or meet me if you want anytime (I live in Belo Horizonte, Brazil). If you prefer, I can send you a contract as well as the copy of the Copyright documents via internet. Keep in touch!…Thanks! Lúcio Jorge Lourenço”) Clique (Click) carta-concessao-direitos-com-assinatura (chart-for-free-use-of-copyright)
Entre suas premiações estão:
– 1º lugar dois anos consecutivos no Concurso de cartazes do SESC
– Nota máxima (100 em 100) no curso de Desenhista de Propaganda SENAC
– 1º lugar na prova de desenho p/ o vestibular da FUMA
– 2º lugar em aquarela no IX Salão de Artes Plásticas e Visuais do Clube dos Oficiais da Polícia Militar de MG
– Logomarca selecionada entre as melhores do Brasil p/ exposição na reinauguração do Museu de Arte da Pampulha
– 2º melhor soldado do 12º Batalhão de Infantaria do Exército Brasileiro 1989
(English)- 1st. place for two years in a row at the billboard contest for SESC
– Maximum performance (100 in 100) at the Publicity Drawer course SENAC
– 1st. place at the drawing examination for the entrance examination for FUMA University
– 2nd. place at the IX art contest of the high rank police officers’ club in Minas Gerais
– Logo selected among the best of Brazil for exhibition at the reopening of the Pampulha Art Museum
– 2nd. best soldier at 12th. Infantry Headquarters of the Brazilian Army 1989)

CONFIRA! PRÉ-LANÇAMENTO DA MINHA AUTOBIOGRAFIA! (CHECK IT OUT! PRE-LAUNCH OF MY AUTOBIOGRAPHY!) Clique (Click): autobiografia sem citar nomes
——————-
Como jogar tênis tradicional
(How to play traditional tennis)

Entre suas invenções estão: (Among his inventions are:)
gratis
1- Clique (Click) “Minha filosofia” (“My philosophy”) (22/03/2004):
“Todos temos de manter todos vivos e sem danos”
(“We all shall keep everyone alive and without damage”)

2- Clique (Click) “Catálogo de estilos” (Style Catalogue) (29/10/2008)

“Este “Catálogo de Estilos” é um trabalho que almeja aproximar a moda, que é corrente na elite social, até as camadas menos favorecidas, através de um propósito diferente, que não visa vender uma roupa, mas educar as pessoas, mostrando a elas ordem na grande mistura que há no mundo da moda. Desta forma, o cidadão não cai em modismos, e não se torna uma vítima da moda. Não tenho nada contra misturas, mas desde que seja mostrada a ordem”

Boa leitura!…
(“This “Style Catalogue” is a work that intends to approach the fashion, that is current in the high society, to the other lower classes, through a different purpose, which does not aims to sell a piece of clothing, but to educate the people, showing them order in the big mixture of the fashion world. Thereby, the citizen does not fall in two-bit waves, and does not become a victim of the fashion. I do not have anything against mixtures, since the order is also shown.”
Have a nice reading!…)
gratis
3- Clique (Click) “Classes de Inglês” (English Classes)
Se trata de um material produzido a partir da compilação de diversas gramáticas (material de texto que ganhei da internet), de forma direta e concisa. Visto que todas as gramáticas que conheço são muito grandes e detalhistas, eu decidi construir esta, sabendo que às vezes uma gramática tem o que outra não tem. Diga não ao “enrolês”, leia as “Classes de inglês”. Este material é comprovadamente eficaz (tenho experiência e testemunhas). Aprendi sozinho e nunca fui ao exterior.
(The “English classes” is a material produced from the digest of several grammars (text material I was given from the internet), in a straight and concise form. Knowing that all grammars are too big and full of details, I decided to build this one, since one grammar does not have what other has. Say “no” to “Rolling English”, read the “English Classes”. This material is proved efficient (I have experience and witnesses). I learned alone and never been abroad.)
4- Clique (Click) Referencial de inglês I (19/11/2009)
Método para melhor memorização de palavras em inglês. Com ele memorizei mais de 9000 (nove mil) palavras.
(Method for better memorization of English words. With it I memorized more than 9000 (nine thousand) words.)
gratis
Se você já viu o Referencial de Inglês I, vá para o (Clique – Click) Referencial de Inglês II
– Clique (Click) “Aulas Palavras Ilustradas” (Classes Illustrated Words)
Depois de assistir às aulas acima, vá para as (Clique – Click) Palavras Ilustradas I

Se você já viu as Palavras Ilustradas II, vá para as (Clique – Click) Palavras Ilustradas III
Se você já viu as Palavras Ilustradas III, vá para as (Clique – Click) Palavras Ilustradas IV
Se você já viu as Palavras Ilustradas IV, vá para as (Clique – Click) Palavras Ilustradas V
5- Clique (Click) Árvores de inglês (English Trees) (19/11/2009)
As árvores de inglês foram criadas a partir do “Referencial de inglês” quando se observou que algumas palavras tinham vários significados e um ou mais destes significados tinham mais significados e assim por diante, formando uma árvore.
(The English trees were created from the “English Reference” when it was noticed that some words had several meanings and one or more of these meanings had more meanings and so on, forming a tree.)
————
-Se depois de ver todo o material você ainda tiver dificuldades é normal. Veja tudo novamente. Muitas vezes não entendemos o que dizem nos filmes e músicas, mas é porque a mensagem não foi direcionada a você ou você pode estar com problema de hacker de TV, computador etc.
(If after taking all material you still have difficulties, it is normal. Take everything again. Many times we do not understand what they say in movies and songs, but it is because the message was not target to you or you can be having problems with TV hackers, computer hackers, etc.)
—————

Clique (Click) BRINQUEDOS E BRINCADEIRAS (para crianças!) (Toys and Plays for children!) Bem vindo à Lúcioland! (Welcome to Lúcioland!):
Ítens da Lúcioland: (Items of Lúcioland):
NOVO!!!(NEW!!!) -Morcego de guarda chuva (Bat from umbrella)
-Lucioland – A cidade (The city)
-Luneta mágica (Magical telescope)
-Sea-L – O barco (Sea-L – The boat)
-DISCO DE DISCO DE DISCO DE DISCO COMPACTO (DISC OF DISCO OF DISC OF COMPACT DISC)
-ESCULTURA FEITA DE FUNDO DE GARRAFA PLÁSTICA (SCULPTURE MADE FROM BOTTOM OF PLASTIC BOTTLE)
-VASSOURA DE CANUDOS DE SUCO E GARRAFA DESCARTÁVEIS
-Piscina de bolinhas de fundo de garrafa descartável (Swimming pool made from the bottom of the plastic bottles)
-PÁ DE GARRAFA DESCARTÁVEL (SHOVEL FROM DISPOSABLE BOTTLE)
-Garrafa vai e volta (bottle go on and go back)
-Cone sobe morro (Cone uphill)
-Peixes de aquário artificiais que nadam e brilham no escuro (Fishbowl fish that shines on the dark)
-Game de carro (Car game)
-Pinball (Fliperama)
-Conheça meu amigo: Hélio Cóptero, o goleiro (Know my friend: Hely Copter, the goalkeeper)
-ET- O brinquedo extra-terrestre (ET – The extra-terrestrial toy)
-CIGARRA CANTA E DANÇA! (CICADA SINGS AND DANCES!)
-Confira a maneira mais fácil que criei para tocar piano. Não é a partitura que costumamos ver. É só seguir a numeração…(Check the easier way I found to play the piano. It is not a score as we are used to seeing. Just follow the numbers.)
-Slack Line Lúcio Dance (para adolescentes)

-CONFIRA MINHAS NOVAS DESCOBERTAS CIENTÍFICAS! Clique nas imagens para ampliar…
(CHECK MY NEW SCIENTIFIC DISCOVERIES! Click on the images to magnify them…)


– Montadora de reciclados (Recycling assembler)
montadora de reciclados
Um celular quebrado do lado, um celular faltando teclas e um óculos sem uma lente = Um celular e um óculos consertados e várias peças de reposição de um celular. Primeiro, coloca-se o celular quebrado e o celular faltando teclas na câmara de limpeza. Depois, na câmara desmontadora e distribuidora. Agora, o óculos faltando uma lente na câmara de conserto. Pronto! Seu óculos está consertado!
(A broken cell phone at its side, a cell phone missing keys and a broken pair of glasses = A fixed cell phone and a fixed pair of glasses, plus manifold replacing parts of a cell phone. First, put the broken cell phone and the cell phone missing keys in the cleaning chamber. Thereafter, in the dismounting and distributing chamber. Now, the glasses missing a lens in the fixing chamber. Ready! Your pair of glasses is fixed!)

– Serviço de contratação de homens para casarem com suas esposas e assim se livrarem da pensão alimentícia. (Service for hiring men to marry their wives and then getting free from paying alimony.)
Funcionaria como uma agência de matrimônio. Seria disponibilizada a um determinado preço a contratação de um homem comum que receberia do contratante para paquerar a esposa deste contratante e casar-se com ela, na condição de que ela abra mão de cobrar do marido, o contratante, a pensão alimentícia. Poderia para maior comodidade daquele que irá se casar, que o faça em um país que pensão alimentícia é opcional (me informaram que tais países são os Emirados Árabes e Bangladesh e que tal opção é uma lei chamada Haq Mehr). Se você for de navio, veja minha invenção: Câmara flutuante abaixo:
(It would work as a marriage agency. It would be available for a price the hiring of a common man who would receive it from the hirer to date the wife of this hirer and marry her, in the condition that she let her husband, the hirer, go without charging him alimony. It could be, for the comfort of the one who is going to get married, that he do it in a country which alimony is optional (I was informed that such countries are The United Arab Emirates and Bangladesh and such option is called Haq Mehr). If you go by ship, see the floating chamber below:)
camara flutuante2
Senão for possível criar esta “Agência de 2o. matrimônio”, tente os cônjuges cidadania nestes países sem pensão alimentícia e nunca mais tenham pesadelos (não é 100% garantido Se o país não tiver bomba atômica) nem se sintam responsáveis por tantas pessoas no governo ganhando dinheiro com pensão alimentícia, às vezes sem fazer nada, e se bobear, usando o dinheiro do seu matrimônio contra o meio ambiente, ou seja, eu e você, porque se alguém pedir pensão, tem que ter alguém no governo para atender (INSS, Polícia, Delegacia especializada de proteção à mulher, Juizado de conciliação, Tribunais, Cartórios, Câmaras, Assembléias, Senados, etc.)
(If it is not possible to create this “2nd marriage agency”, try you, the spouses, citizenship in these countries without alimony and never neither have nightmares anymore (not 100% reliable if the country does not have the atomic bomb) nor feel responsible for so many people in the government making money with alimony, sometimes without doing anything, and, even worse, using the money from your marriage against the environment, there is, against you and me, because IF somebody ask for alimony, there has got to be somebody in the government to attend (Welfare state, Police, Specialized Police Station for the protection of the women, Marriage Restoration Law Care, Tribunals, Notaries (Registries), City Councils, Assemblies, Senates, etc.))

Usar anti-umidade para secar celular, tablet, notebook etc. que cai dentro d’água. Coloca-se o equipamento molhado e o anti-umidade dentro de um recipiente fechado. (Use anti-humidity to dry cell phone, tablet, notebook, etc. that falls into the water. Put the wet device and the anti-humidity inside a closed container.)

– Alça com truque e caixa para escritório com quadro de avisos (handle trick in an office box with tackboard together)
alca fechador - trick handle

-Relógio cuco (Cucko clock)
relogio cuco-cucko clock
-Relógio cuco de caixa de papelão, acrílico, relógio de parede etc. Não funciona como um relógio de cuco, mas marca as horas, se deixar a mão na caixa, o pêndulo balança sem perceber que você está balançando e se puxar a correntinha, o passarinho sai da casinha e assovia (já de fábrica)
(Cucko clock made by cardboard box, acrylic, wall clock etc. It does not work like a cuckoo clock , but marks the hours, letting the hand in the box, the pendulum swings without noticing that you’re rocking and pulling the chain, the bird gets out of the house and whistles (already from the factory))

– Como parar de soluçar:
1- coloque a borda do copo no lábio superior
2- beba a água de cabeça para baixo, curvando as costas para frente.
(-How to stop sobbing:
1- put the brim of the glass on the upper lip
2- drink the water upside down, bending your back forward.)
tirar-soluco-stop-sobbing

– Ao usar eletricidade em ambientes externos ou que necessitam água, como a estufa, sempre deixe uma barriga no fio para não ir água no aparelho elétrico. (When there is electricity outside the house or they need watering, like the greenhouse, always leave a bend on the wire for not having water in the electrical appliance.)
barriga no fio

– Cesta sem fundo (bottomless basket)
Vantagem: não cai se tropeçar
(Advantage: do not tumble sidewards if you trip on it.)
cesta sem fundo (bottomless basket)

-Passarinho catavento (Weather vane bird)
Passarinho catavento (weather vane bird)

– Truque para consertar o apontador escolar: Apertar o parafuso ou trocar. Ele pode não estar cego, mas frouxo.
(Trick to fix your school sharpner: Screw tight or change the screw. It may not be blunt, but slack.)

– Lustre de material reciclado (Chandelier made by recycled material)
lustre1
lustre2
A base é de plástico de cadeira de rodinha. As bolinhas de plástico de garrafa reciclável como se vê no vídeo, formando uma rosinha. Lãmpadas inferiores de natal que não piscam e laterais de led (2W só). (The base is from plastic from wheeled office chair. The small balls from plastic recycling bottle, as seen in the video, forming a small rose. Lamps on the bottom from Christmas cord which do not blink and lateral ones by led (2W only).

– Troquei de cadeiras muitas vezes na vida, mas a que mais me agradou é a de camping com braços. Nela, coloquei assento e encosto (reto*) de madeira acolchoado e acolchoei os braços também. *Ver em experiência pessoal como curar dor nas costas em um assento de encosto reto.
cadeira camping adaptada
(I changed chairs several times in my life, but the one that satisfied me most is the camping one with arms. On this chair, I put wooden and quilted seat and back holder (straight*) and quilted the arms too. *See in personal experience how to heal back pain in a straight back holder seat.)
——
– Ar condicionado alternativo (Alternative air conditioning)
ar condicionado alternativo
Este sistema que criei economiza principalmente energia elétrica (120w contra 1500w de um ar condicionado normal e R$700,00 da máquina de gelo contra R$1500,00 do ar condicionado (Se você tiver uma geladeira com freezer, não precisa nem comprar a máquina de gelo) / Desvantagem: esfria bem menos o ambiente do que um aparelho de ar condicionado. Estique as toalhas ao longo doas sombrinhas. Sombrinhas de praia (material que impede a passagem de ondas de calor). Molhe as toalhas para um ambiente mais frio e deixe as toalhas secas e retire as sombrinhas para os dias frios o quarto ficar mais quente. A máquina de gelo pode ficar do lado de fora do quarto para não esquentar mais o ambiente. A medida que a máquina produz gelo, jogue os cubos sobre as toalhas.
Deixe sempre ligado um anti-fungo eletrônico. Não deixe molhar os aparelhos elétricos com a água que pode pingar das toalhas. Este modelo que criei pode ter soluções melhores que evite que pingue água das toalhas que você mesmo pode criar. Eu virei as sombrinhas ao avesso (como acontece quando o vento está forte). A produção de uma máquina de gelo é de 1 gelo por minuto. Adicionado ao gelo produzido pela máquina, deixe duas garrafas descartáveis (de plástico que não descascam com a ação do gelo, se for usar com propósito adicional) cortadas ao meio (com tampa) não totalmente cheias de água no congelador para quando virarem gelo, serem colocadas na frente do ventilador. O ventilador deve estar soprando de cima para baixo (para baixo). Não aponte o ventilador direto para seu corpo.
Para o telhado ficar mais frio:
– Neste calor, tente refrescar sua laje ou telha com papel laminado (usado em culinária) colado com cola branca (bastante) ou outra. Não sei se atrai raios (fiz ao padrão de mantas). Por cima, amarrei tela preta de jardinagem (dando uns 50 cm de altura para a telha)
Outra dica para o calor é assentar-se próximo ao chão (uns 15 cm de altura).
– Atenção para a tábua que for usar para andar no telhado não ser muito lisa. É bom usar uma tábua no telhado para não quebrar a telha, mas não lisa. Nem na parte de cima, nem lisa na parte debaixo, senão você corre o risco de descer o telhado que nem uma prancha de surf, como aconteceu comigo. Eu só não caí do telhado porque a tábua parou no beiral de cimento. (Sorte minha que havia um!)
papel laminado
(For a colder roof:
On these hot days, try to refresh your roof (tile or cement) with metalic sheet (used in cookery) glued with white glue (a lot) or another type of glue. I do not know if it attracts lightinings (I made following the pattern for tile stickers). In the end, I tied black net for gardening (at about 50 cm of height from the tile.) Another tip for the hot days is to sit close to the floor (about 15cm of height). I do not know if it atracts lightnings ( I made like the pattern for tile fixers.
Attention at the board you use to walk on the roof to be not too smooth surfaced. It is good to use a board on the roof for not breaking the tile, but not too smooth surfaced. It cannot be smooth surfaced neither upward nor downward. Otherwise, you are risking going down the roof like a surfboard, as happened with me. I only did not fall from the roof because the board stopped at the cement sidelong. (Luck me there were one!)
– Alternative air conditioning
ar condicionado alternativo
This system I created mainly saves electricity (120w to 1500w of a normal air conditioning and $200.00 of the ice machine against $500.00 of the air conditioning (If you have a refrigerator with freezer, you do not even have to buy the ice machine) / Disadvantage: cools much less than an air conditioner. Stretch towels along the umbrellas. Umbrellas (material which prevents the passage of heat waves). Wet towels for a cooler room and let the towels dry and take out the umbrellas for cold days the room getting warmer. The ice machine may be outside the room for not heat up the room. As the machine produces ice, throw the cubes on the towels.
Leave always on an electronic anti-fungus. Do not leave wet electrical appliances with water that may drip from the towels. I created this model, but you may have better solutions that can prevent dripping water from the towels. I turned the umbrellas outwards (like when the wind is strong). The production of an ice by the ice machine is 1 ice per minute. Added to the ice from the appliance, let two disposable bottles (made by plastic that do not peel off with time, if you are going to use it with an extra purpose) cut in half (with a lid) not totally full of water in the freezer for when turning ice, being placed in front of the fan. The fan should be blowing from top to bottom (downwards). Do not point the fan straight to your body.
To make the room colder, cover the walls with tiles like below:
(Cheaper and practical way to put tiles on the wall)
ceramica parafusada (screwed tiles)

(For kitchens, bathrooms, plaster walls, etc. Put small screws (2) between the tile to make the space for the grout. After the whole wall be with tiles, put screws with washers as follows: one in each cross at the division of the tiles in one line. On the line below, one screw with washer in the middle of the tile. Repeat both processes for the rest of the divisions. More practical, faster, cleaner. The space becomes colder. Put rustless screws and washers.) Easier to remove, in case you want to change the look of the wall.

– Contra Dengue, malária, febre amarela, a febre zika, a chikungunya e outras causadas por mosquitos.
Meu procedimento para não ter mais o mosquito dentro de meu quarto foi deixar a porta do quarto fechada por mais ou menos 1 ou 2 horas, com o ventilador trazendo o ar com oxigênio da minha estufa (ver abaixo minha estufa de R$200,00 com luzes de led de baixo consumo produzindo 24hs oxigênio). Depois destas 1 ou 2 horas que estou dentro do quarto com a porta fechada e sem janelas (recomenda-se manter a mão uma campainha de alarme, caso você passe mal e alguém possa lhe socorrer), eu deixo o climatizador no máximo virado para a porta por dois minutos mais ou menos. Os mosquitos geralmente voam a uma altura de até 60cm do chão. Como o climatizador está nesta altura, ele irá além de soprar o ar sujo de dentro do quarto para fora, irá evitar nesta troca a entrada do mosquito. Então após este procedimento, fecho a porta de novo, comigo dentro ou fora do quarto. Se quiser usar uma tela na janela no lugar de uma estufa, também irá funcionar.
(Against Dengue, malaria, yellow fever, zika fever, chikungunya and other caused by mosquitoes.)
My procedure for not having mosquitoes in my room was to leave the door closed for about 1 or 2 hours with the fan bringing air with oxygen from my greenhouse (see below my $50.00 greenhouse with energy-saving LED lights producing oxygen 24 hours). After these one or two hours in the room with the door closed and no windows (it is recommended to keep at hand an alarm if you feel sick and someone be able to help you), I leave the big wheeled fan at maximum power close to the door for about two minutes. Mosquitoes usually fly at a height lower to 60cm. As the big wheeled fan is at this height, it will in addition to blow the dirty air from inside the room out, will prevent the entry of mosquitoes with this exchange. So, after this procedure, I close the door again, with me inside or outside the room. If you want to use a net in the window instead of a greenhouse, it will work either.

– Esta dentadura de vampiro para crianças pode ajudar a fazer crescer os dentes da frente para quem já é adulto e gostaria de ter dentes frontais maiores? Experimentei dormir com esta dentadura e senti que meus dentes frontais estavam crescendo. Necessário acompanhamento de um dentista.
(Could this vampire fake teeth for children help to make the frontal teeth grow for people who is already adult and liked to have bigger frontal teeth? I tried to sleep with this fake teeth and felt like my front teeth were growing. It is needed to be followed by a dentist.)
Crescer dentes frontais1

– Fundo do mar artificial (Artificial sea bottom)
Use um projetor de computador para mandar a imagem para uma película espelhada (se cair na piscina, não irá machucar ninguém. (Use a computer projector to send the image to a mirror peel (if it falls, it will not hurt anyone)
fundo-do-mar-lucio2
– Penico que economiza água da descarga e da lavagem do vaso sanitário (Nightpot that saves water from the flush and washing the toilet)
Use por 24hs. Depois, lave com desinfetante. Para ficar mais discreto, cubra com fita colorida e cole, se quiser, o rótulo da embalagem de desinfetante. Após urinar (somente urinar), jogue uma quantidade equivalente a 1/4 de um copo pequeno de água. Use um funil para melhorar a pontaria.
(Use for 24hs. Thereafter, wash with desinfectant. To be more discreet, cover with colorful tape and paste, if you want, the label of the desinfectant. After urinating (only urinating), throw an amount equivalent to 1/4 of a small glass of water. Use a funnel to improve the aiming)
Nightpot - penico

-Tipos de estampas escondem furos (Types of printings hide holes)
Tente bottoms ou botões também, caso não seja uma camisa estampada ou não queira jogar a camisa fora (Try buttons or press botoms also, case you do not want to throw your t-shirt away or do not have one with printing)
tipos de estampas escondem furos
-Retroprojetor de lanterna (Data show from flashlight)
Consegui uma imagem definida com luz de lanterna de um led só. Se quiser economizar na transparência, passe óleo na folha impressa.
(I could have a sharp image with flashlight with one led only type. If you want to save money with the transparencies, pass oil on the printed page).

– Tinta corrosiva (Corrosive paint)
Use máscara e luvas: Corante de piso líquido + verniz de unha = derreteu o potinho de iogurte. Exemplo de aplicação: placas comemorativas em baixo relevo. Não fiz teste em outros materiais, mas acredito que se aplica bem em metal também. Descobri este uso na tentativa de economizar dinheiro usando um pouco de tinta para um retoque, sem precisar comprar uma lata de tinta só para o pouco que queria usar. Para este caso de economia, use somente o esmalte de unha já na cor que precisa para retoques. (Use mask and gloves: liquid dyer for floors + nail varnish = melt the yogurt cup. Example of application: award prize in low relief. I did not do a test in other materials, but I believe it goes well on metals either. I found out this use in an attempt of saving money using a little bit of paint for a final touch, without having to buy a paint can only for the little bit I wanted to use. In this case for saving money, use only the nail paint already in the color you need for final touches.)

– Não precisa da máquina de costura! (It does not need the sewing machine!)
Use somente super cola para jeans. Falando nisto, agora temos aqui à venda nas lojas de couro, super cola a R$5,00 que vem quase na quantidade de cola escolar. Para colar bolsos na sua calça jeans que rasgou:
1- Ponha um plástico atrás da peça (dentro da perna da calça)
2- Aplique a cola
3- Pressione com força por 20 segundos (se não pressionar, vai sair com a lavagem)
(Only use super glue for jeans. By the way, now we have here for sale in the shops for leather articles, super glue at $2.00 that is almost the same amount of school glues. To paste pockets on your torn jeans:
1- Put a plastic behind the part (inside the leg of the trousers)
2- Apply the glue
3- Press firmly for 20 seconds (if you do not press, it will unglue after the washing)

-Multiplicação do laser ou outra luz (Multiplication of the laser and other light)
Fazendo passar os raios pelo toldo sanfonado, o laser se espalha em uma longa linha que não se percebe na foto porque o laser precisa de estar em um movimento “muito muito” pequeno. Aplicação: sensor de bola (tênis, voley etc.) ou peteca fora da quadra etc. (Making it passing through the fold awning, the laser spreads in a long line that is not noticiable on the photo because the laser needs to be in a “very very” short move. Application: sensor for ball (tennis, volley, etc.) or shuttle out the court, etc.)
photo0906

-Não sei bem se fui eu quem descobri, mas estou usando velcro(R) (5 x 10 cm) para remover bolinhas das roupas.
(I do not know very well if I am the one who invented it, but I am using velcro(R) (5 x 10cm) to remove little balls from the clothes.)

– Descobri novos materiais para melhor performance de tenistas. Pode ser que seja bom para peteca, vôley de praia etc. Para vencer os efeitos do sol sem usar óculos escuros, cole uma tira de fita adesiva preta de 1cm na parte superior dos óculos (com ou sem grau) e o boné. Para melhorar o jogo de pernas, use calças leggings (leg), colorida de preferência, mesmo se você for homem.
(I found new materials to improve the performance of tennis players. To win the effects of the sun without using dark lenses, paste a thin stripe of black tape about 1cm on the upper part of your glasses (with or without corrective lenses) and a cap. Maybe it is also good for playing shuttle, beach volley, etc. To improve the legs brisking skills, wear leggings, colorful preferably, even if you are male.)oculos bom tênis sol

– Vi na TV pública que luzes de led azul e tons de vermelho fazem as plantas produzirem oxigênio à noite e o dobro de alimentos. Sugestão: faça sua estufa. Fiz economia ao usar acetato (R$70,00 para mais ou menos 30 x 1,5m). Usei cabos de aço (R$10,00 = 20m) forrados com mangueira fina (R$10,00 = 20m) (para não atrair raios) e colei o acetato nelas com manta (R$5,00/m = R$50,00), aproveitando a laje e o chão, onde parafusei os cabos de aço), sendo as paredes um jardim vertical. Cortei garrafas descartáveis e fiz furos no fundo. Nelas pus pedras e por cima terra com samambaias (sem esporos) e outras plantas sem cheiro com folhagem abundante.
(I saw on the public TV that the lights of LED blue and different tones of red make the plants produce oxigen in the night and double the food. Suggestion: make your greenhouse. I saved some money by using acetate ($30.00 for more or less 30 x 1,5m). I used steel cables ($5.00 = 20m) covered with a thin hose ($5.00 = 20m) (for not attracting lightnings) and pasted the acetate on the cables with tar tapes ($2.00/m = $20,00), taking advantage of the roof and floor, where I screwed the cables), forming a vertical garden on the walls. I cut disposable bottles and made holes on the bottom. I put sones in them and, above the stones, I put earth with ferns (without spores) and other plants with plenty of leaves.
estufa jardim vertical1 piano de enfeite (fake piano)

estufa jardim vertical2

estufa jardim vertical3
– Ao usar eletricidade em ambientes externos ou que necessitam água, como a estufa, sempre deixe uma barriga no fio para não ir água no aparelho elétrico. (When there is electricity outside the house or they need watering, like the greenhouse, always leave a bend on the wire for not having water in the electrical appliance.)
barriga no fio

IATE INFLÁVEL (AIR PUMPED YACHT)
iate04biate11d
– Iate inflável. Eu estava sonhando com um iate que pudesse atender a classe baixa, e tive esta ideia que pode ser feita com um bote inflável ou barco de alummínio, um motor que pode ser uma furadeira elétrica sem fio com hélice e arte de festa infantil inflável feito sob encomenda. As pessoas poderiam ficar no “deck” do iate, tomando seu champagne, com roupa de banho etc, colete salva-vidas, ouvindo sua música preferida.
(Air pumped yacht. I was dreaming about a yacht that could attend the low class, and had this idea that could be made with an air pumped boat or aluminium boat, a motor that could be a wireless electric drill with a propeller and customized chidren’s party art pumped with air. The people could be on the “deck”, drinking champagne, with swim clothes, life preserver, hearing their favourite songs.

– Plásticos que brilham no escuro colados no teto imitam um céu cheio de estrelas. Cole um durex enrolado na ponta do cabo de vassoura. Ponha o pedacinho de plástico no durex. Passe super cola no pedacinho de plástico. Firme o plástico, sem tremer, no teto.
(Plastics that shine in the dark pasted on the ceeiling imitate a sky full of stars. Paste a rolled adherent tape on the tip of a broom stick. Put the small piece of plastic on the tape. Pass super glue on the plastic. Hold the plastic, without trembling, on the ceiling.)

– Achador de bolinha de tênis (golfe etc.) que cai no mato (Tennis (golf, etc.) ball founder for the ones that fall in the bushes)
Material:
-Lanterna de luz negra (black light flashlight)
-Plástico preto +- 3 x 3m com peso amarrado nas pontas (black plastic +- 3 x 3 m with weight tied at the tips)
Como achar: (How:)
Entre debaixo do plástico e acenda a lanterna (mexa o mato com a raquete)
(Get under the black plastic and switch on the black light flashlight (move the bushes with the racket)
Para bolas de golfe etc, pinte-as de tinta fluorescente ou fosforescente (verificar)
(For the golf ball, etc, paint them with fluorescent or fosforescent ink (check it out)

-Limpeza a seco (Dry cleaning)
Descobri, sem querer, uma maneira de limpar e marcar usando uma camada fina de silicone (depois de seco) sobre louça de cerâmica de piso. Meus tênis estavam limpos, mas quando pisei sobre a camada fina de silicone sobre o piso de cerâmica, ficou aquela marca do solado do tênis, como se este estivesse suuuujo… Neste tempo de economia de água, talvez esta ideia pudesse ser desenvolvida para limpeza sem água. Além disto, poderia ser usada para marcar passos de um suposto invasor, ou impressão digital.
I discovered, purposelessly, a way to clean and mark using a thin layer of silicone (after dry) on the ware of the floor tile. My sneakers were clean, but when I stepped on the thin layer of silicone on the floor tile, it got with the mark of sole of the sneakers, as it were diiiiirty… These days of water saving, maybe this idea could be developed for cleaning without water. Moreover, it could be used to mark steps by a supposed invader, or fingerprints.

– ESPANADOR DE AR (AIR FEATHER DUSTER)

Este espanador de ar funciona com uma bomba de ar que pode ser de compressor de pintura artística, parede etc. ou de inflar botes etc. Confira se funciona no aspirador de pó.
Na mesma mangueira fina se adapta um catavento com fios de espanador nas pontas, que irão espanar para os lados. Na frente do catavento se prende uma argola com fios de espanador que irão espanar para frente. O ar fará o resto do serviço. Deve ser ótimo para quem tem muito material estocado.
(This air feather duster works with an air pump that can be from a compressor (air pump) for art and wall painting, etc or for filling up boats with air, etc. Check if it works on the vacuum machine. On the same thin hose, adapt a wind propeller with lines from feather duster tied on the brims where it will dust sidewards. In front of the wind propeller, stick a ring with lines from feather duster where it will dust frontwards. The air will do rest of the job. Might be very good for people who have a lot of stock material.)
gratis

-Para fazer render o silicone em vedações simple, adicione tiras de plástico. (To do the sewing on the ends of your trousers, etc. Plus: to make your silicone last more, add strips of plastic to it.)

-Graxa que não sai com água e sabão depois de até 7 lavagens
(Grease that cannot be removed even after 7 washes)
Esta graxa que descobri, por acaso, acredito ter sido formada depois de meses em que uma fita adesiva esteve aderida na superfície de meu CD submetido a alta temperatura quando estava guardado próximo à laje. Eu já havia feito umadescoberta próxima a esta quando deixei óleo fino reagir na fita adesiva (daquelas grossas transparentes que fazem barulho), mas formou um gel. Tentei lavar o CD com água e sabão com uma bucha, mas não saiu. Então tentei lavar com detergente e bucha grossa. Na 5a. tentativa eu parei. Fica altamente engordurado, com uma vantagem, aderido à superfície. Obs.: Se você quiser tirar mancha de graxa normal da roupa, é só esfregar manteiga com uma escova de dentes.
This grease that I discovered, by chance, I believe it have been formed after months when an adherent tape was stuck on the surface of my CD, under the high temperature when stored close to the ceiling. I had already made a discovery similar to this one when I left thin oil react on this tape (those thick transparent adherent tapes that makes a loud noise), but formed a gel.
I tried to wash with water and soap with spounge, but it was not removed. Then I tried to wash with detergent and thick spounge. At the 5o. attempt, I stopped. I gets really greasy and with an advantage, really stuck. Obs.: If you want to remove the stain made by grease on the clothes, only brush butter with a toothbrush.

-Engrenagem sem desgaste (não há atrito (contato)) usando ímãs negativo x negativo.
(Gear without friction waste (no contact) using magnets negative x negative)

– RESFRIADOR DE AR SEM MOTOR (USA ENERGIA DA GRAVIDADE E HIDRÁULICA)
Sistema de refrigeração similar às geladeiras, porém sem usar gases tóxicos de geladeiras. Tente, se não der certo, fazer o ar passar por dentro de água com balas que gelam a garganta.
Refrigeration system similar to fridges , but without using the toxic gases from them. Try, if it does not work, to make the air pass through the water with candies that freeze the throat)
(Air cooler without motor – gravity and water pressure energy)
resfriador
Outra maneira de bombear água (Another way to pump water)
bomba-de-agua-espiral2

– Amplia a força das pernas (Forward the legs)
Estou testando e, acredito que o uso excessivo ou inadequado pode causar problemas na coluna. Consulte um fisioterapeuta, se preciso. Funciona assim: calça-se um lado como a sela de cavalaria e o outro segura-se o bastão com as mãos. Está com melhor resultado sendo usado em casa e levantando bem as pernas por uns 5 minutos, depois que se tira, parece que ainda está usando e sente-se as pernas bem mais fortes. Se for usar nas ruas, cuidado com escadas rolantes e outros obstáculos. Ótimo para subir escadas, principalmente quando o elevador estraga. Se for usado por tempo prolongado, pode causar dores na coluna. Estou testando usá-lo enquanto estou vestindo uma cinta pós-operatória para a coluna e barriga.
I am testing and, I believe that the excess or inadequate use can cause back problems. See a physiotherapist, if necessary. It works like this: put on one side the feet like in a saddle of a horse and the other side hold with each hand, each side. It has better results using at home and lifting the legs high for 5 minutes, after putting off, it looks like when still using and the legs feel stronger. If you decide to use on the streets, take care of escalators and other obstacles. Excellent for going up the stairs, mostly when the elevator is out of order. If used for a long time, it can cause backpain. I AM trying to use it while I am wearing a post-surgery gird (belt) for spine and belly.
amplia forca pernas1amplia forca pernas2

Coloque para dentro da calça (Put inside your trousers)
amplia forca das pernas
– Cole ímã de geladeira nos dois lados da carteira para as moedas não caírem.
(Paste magnets from refrigerators on both sides of the wallet for the coins do not fall down)
ima geldeira carteira(fridge magnet wallet)
– Proteção antes de passarelas, viadutos etc. (Protection before passage for pedestrians over roads, flyovers, etc.)
Já vi isto na TV, eu acho, e resolvi publicar. (I already saw it on TV, I think, but I decided to publish.)
protecao antes passarelas e viadutos

– Dica: misturar polpa de goiaba, côco, caju, etc. para tirar a acidez do suco de maracujá, acerola etc. (básico x ácido)
(Tip: Mix guava (coconut, cashew, etc.) juice to break the acidity of the passion fruit juice, acerola juice, etc. (basic x acid)

-Como parar uma rosca ou uma bucha na ponta de um prego ou pino liso (How to stuck a nut or plastic holder at the tip of a nail or smooth pin)
Use parafuso de madeira (Use wood screw)
Como parar rosca prego (how stop nut nail)Como parar bucha pino (how stop holder pin)
Coloquei um parafuso borboleta para proteger e segurar o barco no vergalhão, usando este princípio:
(I put a butterfly screw to protect and hold the boat on the square bar, using this principle:)
photo0817
– Barco no balanço dos sonhos (Boat in the swing of the dreams)
Usei um vergalhão fino como suporte, e, quando eu balanço o barco, ele fica como se estivesse flutuando no ar. Direcione o ventilador ou ar condicionado para ele para dar o efeito de estar balançando. Estou pensando em fazer peixinhos, tubarões, baleias etc. que flutuam por gás hélio… (I used a thin square bar as support, and, when I swing the boat, it gets like it were swinging in the air. Point the fan or the air conditioning to it to give the effect of being swinging. I am thinking about making little fishes, sharks, whales, etc. that floats by gas helium…)
photo0768
– Cadeado segredo de pregos (padlock riddle of nails)
Já existe há muito tempo este brinquedo enigma feito de pregos, mas não foi aplicado como cadeado. Bom para manter materiais perigosos do alcance de crianças. (This type of riddle made by nails was invented a long time ago, but not with this application as padlock. Good to keep dangerous materials from children’s reach)
Cadeado segredo de pregos(riddled padlock of nails)
gratis

-Lona de sombrinha ou guarda-chuva para colar tênis rasgado (Canvas from umbrella to fix torn sneakers)
lona sonbrinha1
lona sombrinha2

-Vi na TV hoje, 21 de julho de 2014, a notícia a qual diz que um colombiano havia desenvolvido uma dieta que faz bois e vacas não emitirem gases poluentes.
(I watched on TV today, July 21st. 2014, the news which says that a man from Colombia would have developed a diet that makes bulls and cows do not fart pollutant gases.)

– Cubra suas frutas expostas dos morcegos, ratos e baratas. Lave-os bem antes de consumí-los
(Cover your fruits exposed from bats, rats and cockroaches. Wash them very well before eat them.)

-Suporte para varrer (Support to sweep)
Material:
-carrinho de compra (shopping cart)
-liquidificador (blender)
-garrafas plásticas (plastic bottles)
-fita adesiva (tape or sticker)
Tempo para fazer: 3 horas (Time to make: 3 hours)
Acessórios (Accessories):
Veja em Lúcioland (Check in Lúcioland)
Para as cerda durarem mais, proteja com fita adesiva em volta delas. (For making the strips of the brooms last longer,stick a tape around them for protection)
Photo0913

Quando a cerda acabar, é só colocar outra garrafa. (When the strips are over, you have only to put another bottle)

gratis

– Talvez alguém esteja além de nós. Usando a teoria da relatividade aplicada a uma câmara em alta velocidade, estaríamos capazes de brincar com o presente de qualquer um. Tudo que alguém viesse a fazer, já entregaríamos o angu pronto. Veja a figura:
(Maybe somebody is ahead of us. Using the theory of relativity applied to a chamber at a high speed, we would be able to play with the present of anyone. Everything somebody would do, we would deliver the “ready shebang”. See the picture:)
lucio
Ultrapassando a velocidade da luz, voltaríamos no tempo e conheceríamos o “Criador” do universo. Teoricamente, o único conceito de velocidade acima da velocidade da luz se acha em minha filosofia:
(Overtaking the speed of light, we would get back in time and meet the “Creator” of the universe. Theoretically, the only concept above the speed of light can be found at my philosophy:) 1- Minha filosofia (22/03/2004):

– Guitarra eletrizante! Sempre sonhei ver uma guitarra de um cantor de rock que soltasse raios a medida que toca. Cuidado! É chocante! Veja o vídeo abaixo:
(Electrizing Guitar! I’ve always dreamed seeing a guitar of a rock singer flying bolts as he or she plays it. Take care! It is shocking! Watch the video below:)

– Atenção! Este tipo de garfo de bicicleta quebrou comigo! Acredito ser o mesmo modelo que está para ser usado no aluguel de bicicletas em BH, ao modelo do Rio de Janeiro.
(Attention! This type of bike support broke with me! I believe it is the same that is going to be used for rent in BH, following the model in Rio de Janeiro.)
garfo bike
garfo bike
– Proteção contra tubarão, jacaré, onça, leão etc. (Protection against shark, crocodile, jaguar, lion, etc.)
protecao contra tubarao jacare onca
Enfiar na boca do animal quando este o atacar. Pode ficar preso (amarrado) ao braço ou perna, por exemplo, ou segurar na mão.
(Put into the mouth of the animal when it attacks you. It can be fixed (tied) on the arm or leg, for example, or held in your hand.)
protecao contra tubarao jacare onca

– Vi uma reportagem na Tv pública sobre uma proteína que pode ser o remédio para o rejuvenescimento. Uma tal GDF11 (nome da proteína)
(I watched on a Public TV program a report about a protein able to make you young again. A GDF11 (name of the protein)

– Reforço para sandálias (Sugestão para indústrias), ainda em fase de teste.
(Reinforcement for sandals (suggestion for industries), still in test.)
sugestão industria(tip factory)
sugestão industria(tip factory)
-Cone sobe morro.
(Cone uphill)
Cone sobe morro (cone uphill)3
Usado para transportar paraplégicos, idosos, obesos, skatistas, esquiadores etc. sem usar nenhuma energia (e nem motor) além da gravidade.
(Used to transport the handicapped, elderly, fat, skaters, skiers, etc. without using any energy (and without any motor) besides the gravity.)

cone sobe morro(cone uphill)02
O sistema de funcionamento do cone sobe morro se constitui basicamente de dois cones unidos, formando uma roda. Os trilhos são dois, formando um “V”. O protótipo abaixo tem os cones muito largos. Para a sugestão acima, seria necessário cones bastante achatados.
(The system for the working of the cone uphill constitutes basically of two united cones, forming a wheel. The tracks are two, forming a “V”. The prototype below has the cones too large. For the suggestion above, it would be necessary very narrow cones.)

– Redutor de velocidade (não é freio!)(Speed reductor (it is not a break!))

Poderia este ser usado para economizar o disco de freio e a borracha dos pneus. Poderia, para veículos maiores, serem reaproveitados pneus velhos. Funciona com cilindros de borracha, um dentro do outro, todos envoltos num cilindro eixo. Para maior efetividade, pode-se usar vários cilindros. Testei com um cilindro só e notei pouco desgaste.
(It could be used to save the disc of the brake and the rubber of the tires. It could, for bigger vehicles, be recycled old tires. It works with rubber cilinders, one inside the other, and all of them inside an axis cilinder. For more effectiveness, it could be used several cilinders. I tested with only one cilinder and noticed few friction waste.)

– Não esqueça de si próprio! Veja que idéia criativa que tive para não se esquecer ao assistir TV, internet etc. É só colar ou pendurar um espelho no canto da TV, computador etc.
(Do not forget yourself! Look how creative an idea I had to watch TV, internet, etc. It is only necessary to paste or hang a mirror on the corner of your TV, computer, etc.)
nao esqueça si proprio(dont forget yourself)

– Estou desenvolvendo um mecanismo altamente sofisticado de juntas desmontáveis, que pretendo aplicar em meu cavalo de “pernas de pau”. Destacando do cavalo, irei usar em meu exoesqueleto. Este mecanismo pode ter várias aplicações além destas, como por exemplo, ajudar a dar banho em idosos ou doentes, lixeiros, carteiros, leituristas, usuários e funcionários de shopping e supermercados, carregadores, pedreiros, garçons etc.
(I am developing a mechanism, which is highly sophisticated, of disassebling joints. One I intend to apply in my “stilt horse”. Desassembling from the horse, I can use in my exoeskeleton. This mechanism can have several usues, besides these ones, for example, to give shower to the elderly or sick people, trash collectors, mailmen, water and electricity people, shopping users and functionaries, porters, bricklayers, barmen, etc.)

junta cavalo e exoesqueleto(joint horse and exoeskeleton)03

junta cavalo e exoesqueleto(joint horse and exoeskeleton)04

junta cavalo e exoesqueleto(joint horse and exoeskeleton)01

junta cavalo & exoesqueleto (joint horse & exoeskeleton) completo

Para multiplicar a força do movimento, use hidráulica (água) com duas seringas, uma pequena e uma grande.
(To multiply the force of the motion, use hydraulics (water) with two syringes, one small and another big.)
hidraulica exoesqueleto

Para a cabeça do cavalo, estou testando o arranjo da foto abaixo:
(For the head of the horse, I am testing the array of the photo below:)
Cavalo (cabeca)-horse (head)
Cavalo (cabeca)-horse (head)

OBS.: ESTA TECNOLOGIA ESTÁ SENDO DESENVOLVIDA POR MIM E NÃO SIGNIFICA QUE IRÁ FUNCIONAR E QUE É A MELHOR TECNOLOGIA. (OBS.: THIS TECHNOLOGY HAS BEEN DEVELOPED BY ME AND DOES NOT MEAN IT WILL WORK AND IT IS THE BEST TECHNOLOGY)
—–
—PARA O ASSENTO DO EXOESQUELETO, RECENTEMENTE DESENVOLVI O BANCO (VER FOTOS ABAIXO)
(FOR THE EXOESKELETON, RECENTLY DEVELOPED THE SEAT (SEE PHOTOS BELOW)
exoesqueleto-assento
exoesqueleto-assento2a
exoesqueleto-assento2b
exoesqueleto-assento3a
exoesqueleto-assento3b
exoesqueleto-assento3c
-APROVEITEI A BOTA DO PATINS (I USED THE BOOTS OF THE ROLLER SKATES)
-ATENÇÃO: NÃO FAÇA TESTES SEM COBRIR COM PLÁSTICO DURO AS JUNTAS PARA NÃO ESMAGAR O DEDO
-(ATTENTION: DO NOT MAKE TESTS WITHOUT COVERING WITH HARD PLASTIC THE JOINTS FOR NOT TO CRUSH YOUR FINGERS)
exoesqueleto-bota e juntas
– Varal coberto: com lona para dias de chuva: (Clothesline with cover: to dry in rainy days:)
varal para chuva (clothesline for rain)
varal para chuva (clothesline for rain)
-Espantador de pernilongo:
(Mosquito shooer)
mosquito shoo
mosquito shoo
– Li numa revista científica que a planta “Vetiver”, gramínea encontrada na Índia, é boa para encostas, ou seja, áreas de risco onde há desmoronamento de terra. E é de fácil adaptação em clima tropical como o nosso.
(I read in a scentific magazine about a plant named “Vetiver”, weed very common in India, to be good for hillsides, that is, areas where we have risk for landsliding. And it is easy to be adapted in our tropical climate.)

– Vi na TV pública brasileira, numa famosa rede de TV, uma reportagem sobre “óleo de peixe”, rico em ômega 3, dizendo ser capaz de restaurar neurônios mortos. A reportagem falou sobre um rapaz que sofreu acidente e teve dano cerebral. Já desacreditado, sua mãe descobriu que este óleo seria bom para salvá-lo. O médico prescreveu “progesterona” e em seguida “óleo de peixe”. Muito rápido, o paciente ligou para sua mãe, e ela nem acreditou. Acredito que se for verdade, este procedimento deva ser bom para usuários de droga, álcool, remédios psiquiátricos, profissionais que usam produtos tóxicos como sapateiros, impressores de silk-screen , pintores de carro etc.
Em uma revista científica li sobre “camapu (physalis angulata)” que induz a produção de novos neurônios.
(I watched a report on the public TV, on a famous TV broadcaster, a report about “fish oil”, rich in Omega 3, saying to be able to restore dead neurons. The report said about a lad who suffered an accident and had brain damage. Already downhearted, his mother found that “fish oil” would be good to save him. The Doctor prescribed him “progesterone” first, and next the “fish oil”. Very fast, the pacient called his mother, and she did not believe. I believe that, if it is true, this procedure would be good for the people who use drugs, alcohol, psychiatric medicine, workers who use toxics like shoemakers, silk-screen printers, car painters, etc.
In a scientific magazine I read about “camapu (physalis angulata)” that induces to the production of new neurons.)

– Cola branca forte pode colar plástico de garrafa descartável, desde que tenha espuma entre as partes a serem coladas.
(White glue can glue plastic from disposable bottles, since there is foam between the parts to be united.)

-M-o-s-a-i-c-o i-n-t-e-r-a-t-i-v-o
Este mosaico é feito como os demais e é demais! A diferença é que com este, o artista é “VOCÊ”! Você desenha ou pinta usando lápis, canetinha ou pincel atômico, tira uma foto, põe na sua rede social, e depois apaga quando quiser. Depois é só fazer outro desenho. O mosaico talvez seja uma das formas de arte de parede mais refinadas e trabalhosas. Por isto criei este menos trabalhoso e desta forma, buscando valorizar a arte daqueles que querem se expressar e desenvolverem-se na arte e não vêem isto muito possível nos dias atuais, por falta de tempo para fazerem um trabalho mais apurado. Artes refinadas como esta podem trazer ao seu ambiente muito mais classe, conforto, valorização. Isto impede a violência que as formas artísticas atuais trazem ao seu lugar. O meu eu enfeitei com espelhos na moldura: O artista é VOCÊ!…
OBS.: Vendem cerâmicas já na textura de mosaico.
I-n-t-e-r-a-c-t-i-v-e m-o-s-a-i-c
This mosaic is made like the others and it is awesome! The difference is that with this one, “YOU” are the artist! You draw or paint using pencil or felt-tip pen, take a picture, put on your social internet, and afterwards, erase it whenever you want. Then, you need to make another drawing only. The mosaic maybe is one of the wall art forms refined and hardworking the most. That is why I created this one less hardworking and thus, bringing valuation for the art of the ones who want to express and to develop in art and do not see it much possible nowadays, for the lack of time to make a more refined work. Refined art like this can bring to your atmosphere much more class, confort, value. This avoids the violence the other modern art forms brings to your place. My mosaic, I garnished with mirrors around: The artist is YOU!…
OBS.: It is sold the tiles already with the mosaic texture.

Mosaico interativo2
-Anti-queda para patins

– Fogão solar para náufragos, economizar gás, camping etc.

Fiz uma fôrma que servirá como matriz para produção de inúmeras. Houve um imprevisto e eu a perdi, mas, interessados entrem em contato. Material necessário para a sua fôrma: gesso rápido, espelho quebrado, cola, arame, tubo de água. Pinte a panela de preto para absorver calor. Tente usar um prato de antena parabólica se quiser fazer a sua para simplesmente colar os pedacinhos de espelho. Para andar mais rápido e não perder tempo encaixando coincidentemente os caquinhos de espelho, cole um pedaço grande ou o espelho inteiro em uma cartolina. Depois de seca a cola, quebre com cuidado em pedaços pequenos (+ ou _ 1,5 cm) e cole na parabólica. Vai mais rápido.
(Solar stove for stowaways, save gas, camping, etc.)
(I made a mold that will serve as matrix for the production of endless others. There was an upset and I lost it, but, the interested ones, get in contact to me. Material needed for the production of your mold: fast plaster, broken mirror, glue, wire, water pipe. Paint the pot in black to retain heat. Try to use a dish from TV dish for satelites if you want yours in order to simply glue the small pieces of broken mirror. To be faster and do not waste much time pasting coincidently the small pieces of broken mirror, paste a big piece or the whole mirror on a cardboard. After the glue is dry, break carefully in small pieces (+ or – 1.5 cm) and past it on the TV dish. It is faster.)
fogão-solar-solar-stove (disc) 01
fogão-solar-solar-stove (disc) 02
fogão-solar-solar-stove (disc) 03
Para aquecer mais rápido, tampe a panela ou faça o fogão com uma parabólica maior. Depois de aquecido o alimento, pode colocá-lo neste recipiente de isopor (figura logo abaixo), que diz-se ser capaz de cozinhar. O fogão solar também pode ser usado para transformar água suja, urina e água do mar em água potável assim: cubra a panela com plástico e faça escorrer a água das gotas que grudam no plástico para outra panela. Esta água não é rica em sais minerais etc. CUIDADO COM OS OLHOS E RISCOS DE INCÊNDIO E QUEIMADURAS!
(To heat the food faster, shut the pot or make the stove with a bigger TV disc. After heating the food up, take it to the polysterene box (picture below), said to be able to cook it. The solar stove also can be used to turn dirty water, urine and salt water in drinking water this way: cover the pot with plastic and make the drops of water formed on the plastic to another pot. This water is not rich in minerals, etc. BE CAREFUL ABOUT YOUR EYES AND RISK OF FIRE AND SKIN BURN!)
fogao solar2
Fogão solar (solar stove)
-Bicho de festa de criança, brinde de parque de diversões etc. feito de câmara de ar de bicicleta etc.
(Party doll, amusement park prize doll, etc. made of inner tube from bikes, etc.)
Girafa de câmara de ar
gratis
-Pêndulo “g(odd)’s mail” porta carta: (“odd” em inglês é probabilidade)
Feito com tubo de antena e ímãs que fazem o ímã do pêndulo ficar com movimento aleatório, parecendo que está escrevendo uma mensagem. Para quem sabe a língua do “P” isto é muito bom (língua do p para quem não sabe é assim: “pminha pcasa pé pbranca” significa “minha casa é branca”, mas se for silêncio: “shut up” significa “cala a boca” que também tem a ver com a língua do “P” (shut a pee) ou seja, o E.T. ou Etéia que te procura não sabe que sua vontade não é romântica, e sim, para reter a urina. Porque quando dormimos, sonhamos com o sexo oposto para não fazer “xixi na cama” (shut a pee: tape um xixi).
(Pendulum “g(odd)’s mail” letter holder (mail-box):
Made with aerial tube from TVs and magnets that make the magnet on the pendulum move ramdomly like it was writing a message. For the ones who knows the language of “P” it is very good (language of “P” for the ones who does not know is like this: “pmy phouse pis pwhite” means “my house is white”, but if it is for silence: “shut up” that has also something to do with the language of “P” (shut a pee) that is, the male or female E.T. who looks for you does not know that your will is not romantic, on the other hand, to retain the urine. Because when we sleep, we dream of the opposite gender to avoid “peeing on the bed” (shut a pee).
Pêndulo porta-cartas g(odd)smail
PROTEÇÃO PARA CICLISTAS, PATINADORES, SKATISTAS, cavaleiros e amazonas, esquiadores, motociclistas (conferir se há necessidade de licença) ETC…
(PROTECTION FOR BIKERS, ROLLER SKATERS, SKATERS, horse riders, skiers, motorcyclists (check if there is need for license) ETC…)
protecao bike skate patins

O uso da câmara de ar por tempo prolongado ou muito justa pode atrapalhar a circulação do sangue no pescoço e causar dores musculares.
(The use of the inner tube for a long time or if it is too close-fitting can upset the circulation of the blood in the neck and cause muscle pain.)
GUARDA ROUPA MAIS FINO, MAIS LEVE, MAIS PRÁTICO, MAIS BARATO.
(WARDROBE THINNER, LIGHTER, EASIER AND CHEAPER…)
guardaroupa
-Tira segura guarda-chuva! Fique com as mãos livres na chuva…
(Hair-band umbrella-holder! Get free hands in the rain…)
tira segura guarda chuva
gratis
– Aproveitamento da energia do imã (2000/2003) (Energy generated by magnets (2000/2003)
Como o próprio nome diz, seria aproveitada a energia que todo imã possui, que é “eterna” (magnética ou eletromagnética). Depois que tive esta ideia, uma semana depois foi apresentado na televisão, uma universidade que havia desenvolvido um modelo que foi capaz de acender uma lâmpada. E a partir deste conceito, poderia ser feito uma máquina que aproveitaria a energia do maior imã aqui, o planeta terra (pólo norte e sul).
Um gerador de energia elétrica próprio é importante na independência do homem, agora para continuar lendo esta página com total independência, tente o que estão fazendo na selva amazônica também: eles estão usando balões comuns para terem sua própria internet. Parabéns ao Prêmio Nobel pela Partícula de Deus, que permite ao homem independência dos alimentos do campo, etc. por ser possível criar a partir do “nada”, “matéria”. Ou seja, ele tira leite de pedra!

-Gerador de energia infinita! (Bateria que não precisa recarregar) (Endless energy generator! (A battery that does not need recharge)
Este é o protótipo que quero construir para ilustrar o que diz mais abaixo sobre aproveitamento da energia do ímã. Com um carro assim, viajaria o país todo, a vida toda, sem reabastecer com nada! Para evitar problemas na “rebinboca da parafuseta”, coloque 4 parafusadeiras (furadeiras) sem fio (uma em cada roda), SÓ, SOMENTE!
(As the own name says, the energy that all magnets have, which is “eternal” (magnetic or electro-magnetic), would be used. After I have this idea, in the next week, it was presented, on TV, a university that had developed a model which was able to light a lamp. From this concept, it could be made a machine which would use the energy of the biggest magnet here, the planet earth (north and south poles).
One’s own electrical energy generator is important for the independence of the man, but now, to continue to read this page with total independence, try what they are doing in the amazon jungle too: they are using common baloons to have their own internet. Congratulations to the Nobel Prize for the God’s particle, which allows the man independence from the farm food, etc. for making possible to create from “nothing”, “matter”. There is, he can get milk from a stone!)
(This is the prototype I want to make to illustrate what I said about the use of the energy of the magnets down below. With a car like that, I would travel the whole country, all my life, without reloading it! To avoid problems with the “gizmos” (mechanical problems), put 4 screwers (drills) without cable (one on each wheel), ONLY, VERY ONLY!)

Numa Universidade de São Paulo se fabricou ímã 10x mais forte a partir do pó dos elementos de um ímã natural.
(In a Universidade de São Paulo they made a magnet 10x stronger from the powder of the elements that form a natural magnet.)
ATENÇÃO MOTOQUEIROS E CICLISTAS! (ATTENTION MOTORCYCLISTS AND BIKERS!)
nao da pra ver a seta do carro
Cuidado também com carros que abrem a porta de repente e veículos grandes parados que viram a roda de repente.
(Take care also to cars that open the door suddenly and halted big vehicles that turns their wheels suddenly.)
-Massageador para as costas II (Massager for the back II)
Dor nas costas
gratis

– Na tentativa de se ter as vasilhas bem lavadas, tente lavá-las colando uma esponja no seu “mixer” (misturador em português) de fazer sucos.
(At the attempt of having the dishes quite clean, try to stick the spounge on the mixer you use to make juices.)
– Dê preferência às bolas de Natal de plástico. Foi o que pensei após ouvir uma estória de duas crianças que as mastigaram.
(Give preference to plastic Christmas balls. It is what I thought after hearing a story about two children that chewed them.)
– Pintura homogênea em objetos: (Uniform painting)
Se quiser dar uma pintura homogênea e rápida em um objeto:
1-Mergulhe o objeto na tinta, preso a um cabo
2-Tire o objeto da tinta, mas mantenha-o ainda dentro da lata.
3-Rode bem rápido o cabo. Use uma furadeira se quiser.
(If you want to give an uniform and fast painting to an object:
1-Seep the object into the paint, stuck to a stick.
2-Remove the object from the paint, but keep it inside the can.
3-Spin the stick very fast. Use a drill if you want.)
pintura uniforme
Suporte para braços e modelador de coluna (Tente uma almofada para não cansar o contato com o braço. Troque de posições de vez em quando. Tente outras além da que sugeri)
Suporte-braços-e-coluna
gratis
TELA PARA CEGOS! (SCREEN FOR THE BLIND)
tela-para-cegos-31
Este modelo de tela para cegos poderia ser usada em casa e na rua… Pensei em uma câmera que tirasse fotos de 5 em 5 segundos ou filmasse direto colada no boné, óculos etc. Esta foto seria enviada para um tablet e nele as partes claras da imagem (preta e branca) enviariam um sinal elétrico para a tela, que faria os pinos para as partes claras da imagem subirem.
Na tela para cegos, para enviar o comando da imagem para a tela, pode-se usar o modelo de programa que manda para impressão (cada bit uma página) ou das partes claras da imagem acionarem os pinos assim como as partes escuras da imagem imprimem no papel na impressora. Os pinos podem subir usando-se cobre revestido assim como os usados em bobinas de rádio.
(This model of screen for the blind could be used at home and on the street… I thought of a camera that could take pictures from 5 to 5 seconds or film directly glued on the cap, glasses, etc. This picture would be sent to a tablet and in it the bright parts of the image (black and white) would send a electric charge to the screen, which would make the pins for the brighter parts of the picture go up.
For the screen for the blind, to send the command from the image to the screen, you can use the model of program for printing (each bit one page) or the brighter dots of the image activate the pins as the darker dots of the image print on the paper of the printer. The pins can go up using covered copper as the ones used on the reels (coils, spools) in radios.)

“FLORESTA ARTIFICIAL” (ARTIFICIAL FOREST)
floresta-artificial
Cole os espelhos grandes com um ângulo lateral de + ou – 45 graus para dar a impressão de infinito e não se ver no reflexo.
(Paste the big mirrors in an angle of + or – 45 degrees to give it an impression of endlessness and do not see yourself on the reflex.)
gratis
EXPLICAÇÃO PARA OS BURACOS DE QUEIJO SUIÇO NO ESPAÇO QUE FAZEM UMA VIAGEM LEVAR O MESMO TEMPO PERCORRENDO DISTÂNCIAS DIFERENTES USANDO A MESMA ENERGIA
(EXPLANATION FOR THE HOLES LIKE THE SWISS CHEESE IN THE UNIVERSE THAT MAKE A JOURNEY TAKES THE SAME TIME WITH DIFFERENT DISTANCES USING THE SAME ENERGY)
mesmo-tempo-distancia-diferente4
Trocador de lâmpadas (NÃO USE LOGO APÓS A LÂMPADA QUEIMAR POR ESTA ESTAR MUITO QUENTE)
(Lamp changer (DO NOT USE IT RIGHT AFTER THE LAMP STALL FOR IT IS TOO HOT)
trocador de lampadas
gratis
trocador de lampadas
-Roupa redutora de gravidade para pessoas com problemas nas juntas, coluna (adaptável para paraplégicos), obesidade, idade avançada, osteoporose (diz que creatina é bom, diga-se de passagem – Fonte: TV pública) etc. Obs.: Pôr isolante elétrico para os casos em que a mochila ou a roupa saiam voando e toquem a fiação elétrica das ruas.
(Outfit gravity reductor for people with problems on their joints, spine (fit to the handicapped), fatness, old age, osteoporosis (I heard that creatina is good, by the way – Source: Public TV), etc. Obs.: Put electric insulation on the backpack and the outfit in case they go flying away and hit the electrical wires of the streets.)
roupa redutora de gravidade
Tente usar somente a “mochila” (containers de alumínio) e duas hastes de esquiador para se locomover.
Estes containers de alumínio podem ser à imitação de latões de cerveja (+ ou – 9 deles em filas de 3) um colado no outro, porque se explodirem ou vazarem, evitariam danos severos.
(Try to use only the “backpack” (aluminium containers) and 2 ski rods to move around. These aluminium containers can be like the big beer cans (+ or – 9 of them in lines of 3) one glue to another, because if they explode or leak, it would avoid severe damages.)
gratis
—ooo—Massageador de bolas—-ooo—-(MASSAGE BALLS)
Tome cuidado para não deixar pontas para não arranhar as costas. (Take care for not leaving tips to avoid scratches)
massageador1
massageador2

“PROTEÇÃO CONTRA ROUBO DE LOJAS”(“PROTECTION AGAINST SHOP ROBBERY”)
Sugestão: dividir a loja por setores (Suggestion: divide the shop by sectors)
lucio
“PORTA CD’S DE TUBINHO DE CARTOLINA!”(“CD HOLDER MADE FROM CARTON TUBES!”)
photo0283photo0322
ESTAMPA DE TAMPA DE POTINHO (T-SHIRT PRINTING MADE WITH THE LID OF LITTLE PLASTIC CUPS)
O processo normalmente usado de silk-screen leva mais ou menos 5 horas para se ter uma gravura na camiseta. Impressoras de camisetas gastam 2 minutos, quando não há necessidade escolher uma gravura e 20 minutos quando se tem de escolher e produzir uma gravura. Minha estampa parece aqueles bottoms, porém maiores e levam apenas 3 minutos para ficar pronta, e, com uma vantagem: você pode escolher qual estampa usar e em que camiseta vai usar.
1-Corte a orla do potinho que vem azeitona, nozes etc. Tire o resto de cola de adesivo da tampa (que foi usado para etiquetar o preço) batendo durex várias vezes.
2-Recorte a gravura. Se for usar uma foto de revista, modifique-a para não ter problemas com direitos autorais.
3-Ponha a orla atrás da camiseta
4-Encaixe a tampa com a gravura debaixo
(The normal process used in silk-screen takes more or less 5 hours to have a picture on a t-shirt. Printers for t-shirts take more or less 2 minutes, when there is no need to choose a picture and 20 minutes when you have to choose a picture. My printing looks like those bottoms, but bigger and takes only 3 minutes to be ready, and, with an advantage: you can choose which picture to use and which t-shirt to use.
1-Cut the brim of the container (cup) that keeps olives, nuts, etc. Remove the rest of glue from the sticker on the lid (the one used to tag the price) tapping several times a transparent adhesive tape.
2-Cut the picture. If you are willing to use a magazine photograph, change it for having no problem with copyright.
3- Put the brim behind the t-shirt
4-Fit the top (lid) with the picture below.

lucio
Photo0494
gratis
CONTRA A DENGUE II, malária, cupins etc.
Uso de exaustores para sugar mosquitos, pernilongos, cupins etc.
(AGAINST DENGUE II, MALARIA, TERMITES, ETC.
Use of exausts to suck vermins)
lucio

CONTRA A DENGUE III (AGAINST DENGUE III)
Li numa revista científica que rádios transmissores, numa determinada frequência inaudível ao ser humano, espantam o mosquito da dengue. Não vi nenhum produto assim até hoje no mercado por ser a revista velha, mas, por via das dúvidas, faça isto quando não tiver ninguém em casa. A frequência é a mesma do sonar dos morcegos.
(I read in a scientific magazine that transmission(?) radios, in a certain frequence unheardable for humans, scare the dengue mosquito. I have not seen any product like this on the market yet for the magazine is too old, but, anyway, do it when there is nobody home. The frequence is the same of the sonar of the bats.)

COLCHÃO QUE EMITE LUZES! Mas pode ser um mal sinal de tensão elétrica entre a pele e a fronha em cima do colchão. Foi o que aconteceu comigo, quando acordei, e esfreguei o joelho sobre a cama. As causas deste fenômeno podem ser várias: celular ou equipamento elétrico ligado a noite toda, etc. Pode-se a partir disto ser desenvolvida uma nova fonte de luz, mas acredito estar causando-me muita tensão muscular.
(MATTRESS THAT BEAMS LIGHT
But can be a bad sign of electric tension between the skin and the bedspread above the mattress. It is what happened to me, when I woke up, and brushed my knee over the bed. The causes of this phenomenon can be various: cell phone or other electric equipment on all night long, etc. We can, from it, develop a new source of light, but I believe it was giving me a lot of muscle tension.)

CONTRA A DENGUE! Se o Sr(a) é cientista, biólogo ou químico etc, teste adicionar sangue coletado de animais (que podem continuar vivos) à hirudina (uma substância encontrada na saliva do mosquito que evita o sangue de coagular) e veneno. Se preciso, use um dispositivo eletrônico (como os usados na tomada) para manter o sangue aquecido). Li outra publicação que diz que o ácido lático, o ácido úrico e colesterol atraem pernilongos.
(AGAINST DENGUE! If you are a scientist, biologist, chemist, etc, test adding hyrudin (a substance found in the saliva of the mosquito which keep blood from coagulating) to blood taken from animals (which can be kept alive), and poison. If necessary, use a eletronic device (like the ones used on the plugs) to keep the blood hot. I read another magazine that says that lactic acid, uric acid and cholesterol attracts the mosquitos.)

Invenções não patenteáveis:
!!!!!EXPLODE!!!!FURACÃO!!!
Uso de explosivos para eliminar furacões (Veja desenho). Se alguém tem uma maneira melhor ou menos perigosa de acabar com os furacões, por favor, ponha em prática.
(!!!HURRICANE!!!BUSTER!!!
Use of explosives to cease a hurricane (See drawing). If anyone has a better or less dangerous way to finish hurricanes, please, put into practice.)
lucio
Cola para metais à base de garrafa descartável derretida ou mole aquecida. Não inale a fumaça.
(Glue for metals based on melted disposable plastic bottles. Do not breathe in the smoke)
FAXINERO(A) AUTOMÁTICO(A)
Este é um protótipo com carrinho bate e volta. Tente com mais carrinhos dependendo do espaço.
(AUTOMATIC CLEANER
This one I made with a toycar that hits and turns. Try more cars depending on the size of the space to be cleaned.)
faxineira potes iogurte

-“PAPA-QUEIMADAS”(Apagador de queimadas desmontável) (EAT-FIRE – Assembled fire extinguisher (16/03/2011)
O “Apagador de queimadas desmontável” foi projetado para ser transportado de forma “desmontado” até o local do fogo na mata de difícil acesso, e lá ser montado. Uma vez montado, ele avançará em direção ao fogo, serrando a vegetação e fazendo cair sobre esta uma tampa, que apagará o fogo por não permitir a este fogo oxigênio, com ajuda de máquinas de vácuo para garantir e acelerar este processo.
(The “Assembled fire extinguisher” was projected to be carried in the “disassembled” form to the fire site in the difficult access forest, and be assembled there. Once assembled, it will advance towards the fire, sawing the vegetation and making fall over it a lid that will blow out the fire by not allowing this fire oxigen, with the help of vacuum machines to speed up this process.)
apagador-todas-paginas
gratis
PAVIMENTO PARA CIDADES ONDE NEVA (PAVEMENT FOR CITIES WHERE THERE IS SNOW)(17/03/2011)
pavement2
pavement1
Não há, no âmbito de conhecimento geral, um pavimento que atenda esta necessidade. Mas, até onde se tem notícia, quando neva muito, a cidade inteira pára praticamente: escolas, lojas etc. porque não há como transitar nas ruas, devido ao acúmulo de neve. O pavimento que inventei seria a solução para o “snowday”, uma vez que com ele a neve que cai não acumula na superfície das ruas. Com ele, a neve cai nas gretas, facilmente por serem as pontas da superfície do pavimento triangulares e pela ação do óleo ou sal nas laterais destas ou fazendo-as tremer. A neve que passa pelas gretas cai diretamente numa galeria à alguma distância abaixo do nível do chão (suficiente para a quantidade de neve que cai). Uma sugestão seria pavimentar assim principalmente vias que dão acesso à hospitais. Para o trânsito de pedestres, pode-se construir uma passarela com cobertura.
(There is not, in the general knowledge, a pavement that answers this need. But, until where it is known, when it snows a lot, the whole city practically stops: schools, stores, etc. because it is not possible to transit on the streets, because of the amount of snow. The pavement I invented would be the solution for the “snowday”, once it makes the snow that falls does not accumulate on the surface of the streets. With it, the snow falls on the spaces between the bars easily for the surfaces of the pavement be triangular and the action of the oil or salt on the lateral or making it shake. The snow that passes through the bars falls straight in an underground passage at a certain distance from the ground floor (enough for the amount of snow that falls). A suggestion would be to pave with it mainly the ways that give access to hospitals. For the traffic of pedestrians it could be built a covered footbridge.)
-Veja o sensor de movimento da cabeça de motorista que ocasionalmente pode dormir ao volante. Se não funcionar, tente usar uma cordinha amarrada na aba do boné
(See the move sensor of the head of the driver who occasionally can sleep at the steeringwheel. If it does not work, try to tie a rope on the brim of the cap)
alarme motorista2
gratis
Sombrinha reciclada que já vem com o buraco da camada de ozônio!
Restaurar um produto estragado é sempre mais seguro, principalmente se o produto vier de uma empresa que não sabemos se está explorando a mão de obra
(Recycled umbrella that comes with the hole in the ozone layer already!
To restore a broken product is always safer, mainly if the product comes from a sweatshop)
-Espanta cão mijão (Scares wrong place peeing dog)
Use um sensor de presença, destes que apitam, no lugar onde o cão está fazendo suas necessidades sem sua vontade. Comprei um sensor destes numa loja de brinquedos, mas pode se adaptar destes de luz.
(Use a presence sensor, the ones that bip, at the place where the dog is doing its stuff without your want. I bought a sensor in a toystore, but you can adapt from the lamp types).
Anticoncepcional para animais (“Contraceptive for animals”)O – “Anticoncepcional para animais” seria um produto constituído de 2 (duas) peças: (1) um duto oco com uma grade em um dos lados a ser introduzido no órgão genital da fêmea; e (2) um cabo para ser usado na remoção deste duto (para limpeza periódica). Com este duto no órgão genital da fêmea não seria possível a penetração do órgão genital do macho. Este duto teria vários tamanhos, de acordo com o tamanho do órgão genital da fêmea. Tente colocar um absorvente feminino, destes intravaginais, se a(o) veterinária(o) permitir.
(The “Contraceptive for animals” would be a product composed of 2(two) parts: (1) a hollow duct with a grid in one of the sides to be introduced inside the genital organ of the female; and (2) a handle to be used for the removal of this duct (for periodic cleaning). With this duct inside the genital organ of the female it would not be possible the penetration of the male’s genital organ. This duct could have several sizes, according to the size of the female’s genital organ. Try to put an intravaginal woman’s pad if the vet allows you.)
contraceptive2
contraceptive1
contraceptive3
– Extintor de incêndio contra ataque de cães (25/08/10) (The fire extinguisher against attack of dogs)
O extintor de incêndio contra ataque de cães se trata de um extintor comum, porém com dimensões menores e mais leve para que o usuário (pedestre) possa carregar consigo nas ruas, mas com mesma potência de jato, servindo para usar em caso de ataque de cães somente (o conteúdo não seria suficiente para apagar um incêndio, mas suficiente para espantar um cão). Ideal para carteiros, leituristas, caminhada etc. Outra boa alternativa é o spray de espuma (muito vendido neste carnaval) para evitar ataque de cães quando você estiver passeando na rua (o extintor de incêndio funciona, quem sabe este funciona também!?).
(The fire extinguisher against attack of dogs is like a regular extinguisher, but smaller dimensions and lighter in order to the user (pedestrian) carry on the streets, but with the same spray potency, serving to be used in case of attack of dogs only (the content would not be enough to extinguish a fire, but enough to scare a dog). Ideal to postmen, people from light and sewerage system service, walkers, etc. Another good alternative is the foam spray (very much used in this carnival) to avoid attack of dogs when you stroll on the street (the fire extinguisher works, who knows this one works too!?).
– Botão de bico de garrafa descartável (Button from rim and top of disposable bottle)

gratis
-PROTEÇÃO CONTRA PRAGA DE LAVOURA ((Protection against harvest plagues)
Use hastes rotativas similares a guarda-chuvas sem lona que rodam e são eletrificados.(Use spinning rods similar to umbrelas without the canvas and electrified)
– Guia virtual interativo (08/03/2010)
Hoje em dia, há “guias virtuais” disponíveis na internet. Estes guias mostram fotos e textos e pode haver também vídeos dos locais turísticos que são gravações. Neste caso o internauta pode navegar nestes guias, acessando os pontos turísticos que lhe interessa, mas não pode interagir com o conteúdo. Por exemplo, se o internauta ver a foto de uma loja que lhe interessou, ele pode ampliar esta foto para ter mais detalhes, mas não poderá entrar nesta loja para ver mais produtos, conversar com o vendedor, perguntar o preço do produto, barganhar etc.
O “Guia Virtual Interativo” que estou propondo veio para preencher este espaço de interatividade que está faltando na internet. Com ele, você navega pela internet fazendo um passeio turístico na cidade que lhe interessa (vamos dar o exemplo de Nova Iorque), por meio de imagens de vídeo que não são gravações, são imagens e sons ao vivo de Nova Iorque, enviadas por uma pessoa que se encontra nas ruas com uma câmera, um headphone (ou viva-voz) e um microfone que estará transmitindo em tempo real tudo o que está disponível na cidade em termos de atração turística para o internauta que pode estar em qualquer outro lugar do mundo (em Belo Horizonte por exemplo). Com isto o internauta pode dar o comando ao guia que fará suas vontades, como no exemplo do primeiro parágrafo. Agora ele poderá ver uma loja no seu monitor e aproximar-se pedindo ao guia para se aproximar, entrar na loja, pedindo o guia para entrar na loja, conversar com o vendedor, etc.
As possibilidades são muitas, para citar podemos dizer que uma pessoa que tem medo de viajar de avião, poderia com este invento conhecer os locais que lhe interessa, sem sair de casa. Uma pessoa que pode ter problemas em conseguir o visto para dar entrada em outro país, com este invento poderá tranquilamente entrar e sair (virtualmente) deste sem problemas. Crianças e pessoas de baixa renda também, sem contar paraplégicos e deficientes mentais. Além disso, este tipo de serviço mostra-se uma excelente ferramenta de intercâmbio para pessoas que estudam outra língua. E nesta copa do mundo e olimpíadas seria fantástico!
(Interactive Virtual Guide (03/08/2010)
Nowadays, there are some “virtual guides” available in the internet. These guides show photos and text and can also have videos from the tour places, but all of them are records. In these cases, the internaut can navigate these guides, accessing the tour spots of his interest, but he can not interact with the content. For example, if the internaut see a photo from a store of his interest, he can magnify it to have more details, but he can not enter this store to see more products, talk to the salesman, ask him for the price of the product, bargain, etc.
The “Interactive Virtual Guide” I am proposing came to fill up this space of interactivity that is missing in the internet. With it, you navigate in the internet in a tour in the city of your interest (let’s take as an example New York City), through video images that are not records. They are images and sounds live from New York, sent by someone on the streets with a camera, a headphone (or speakerphone) and a microphone which will be transmitting http://www.vivosesemdanos.com/in real time everything available in the city regarding tour attraction to the internaut who can be everywhere in the world (in Belo Horizonte, for example). Thereby, the internaut can command the guide who will satisfy his wishes, like in the example in the first paragraph. Now he can see the shop in his monitor and approach, asking the guide to approach, enter the shop, asking the guide to enter the shop, talk to the salesman, etc.
The possibilities are many: someone who is afraid of traveling by plane could, with this invention, know the places of his interest, without going out of his house. Somebody who could have difficulties to get the visa to enter another country, with this invention, he could easily go in and out (virtually) without problem. Children and low class people also, besides phisically and mentally handicapped people. Besides, these type of service appear to be an excellent tool for interchange of people who study another language. During this world cup or olimpics would be fantastic!)
– A roupa que dispensa máquina de lavar, passar e secar (aposentei a Dona de casa!)
A primeira delas se trata do macacão de mergulho feito de neoprene® (com ele você não sente frio nem dentro nem fora d’água (até na chuva)) O que comprei é +-R$ 350 e uso à noite. Durante o dia uso a bermuda de neoprene® e a camisa de lycra® ou 84% poliamida / 16% elastano (camisas de surfistas, porque não esquentam e protegem dos raios solares). De 3 em 3 dias eu as ponho de molho no amaciante por 30 minutos, as enxaguo e as visto imediatamente (elas secam no corpo rapidamente e não parecem amarrotadas). Serve também para tatuados arrependidos, vítimas de queimadura, leituristas, panfleteiros, albinos, etc.. Obs.: Não use roupas muito apertadas. Ouvi falar que podem causar problemas de circulação de sangue.
Obs.: Usando somente os braços para lavar as roupas, o/a lavador/eira pode ficar com os ombros largos, os braços grossos e as mãos machucadas com o passar dos anos.
Senão, tente esta opção abaixo:
(The clothes that discards the wash machine, the iron and the drier (I retired the Housewife!)
The first one is the wetsuit made by neoprene® (with it you do not feel cold neither into nor out of the water (even in the rain)) The one I bought costs +- U$ 150,00 and I use it in the night. During the day I use the bermuda shorts (neoprene® also) and the t-shirt made by lycra® (because they do not grow hot and protect against sunray) or 84% polyamide / 16% spandex® (surfer’s t-shirts). Every other 3 days I put them in softener for 30 minutes, rinse them and wear them immediately (they dry on my body fast and do not seem pleated). This shirt is also good for tatooed regretful people, skin burn victims, mailmen, people from light and sewerage system service, leaflet deliverers, albinos, etc.. Obs.: Do not use clothes too tight to the body. I heard them can cause problems about blood circulation.
Obs.: Using only the arms, one can have the shoulders broaden, arms thick and the hand hurt by doing the laundry life long. Otherwise, try the option below:)

A segunda é a…
Proteção contra criaturas rastejantes à base de graxa, feita de forro de PVC (lona) (+- R$ 2,00 o metro) de +- 30 cm de altura e comprimento conforme a extensão do muro. Nele você passa uma camada grossa de graxa. Baratas, ratos, lacraias, escorpiões, formigas, aranhas etc. não conseguem escalá-la. Faça um teste e grave em vídeo para facilitar a venda.
(Protection against creeping creatures made by grease and PVC ceiling (canvas) (+- U$ 1,00 per meter) with +- 30 cm of height and the width according to the extension of the wall. In it you pass a thick layer of grease. Cockroaches, rats, centipedes, scorpions, ants, spiders, etc. cannot climb. Perform a test and record in video to make the sell easier.)
gratis

BANHO ECONÔMICO (ECONOMIC BATH)
Chuveiros puxam 5.000W ou mais por 15 minutos ou mais, além de gastar 10 litros de água ou mais. A solução que achei foi esquentar a água numa panela elétrica que consome 900W por 5 minutos e tomar banho de balde que me consome uns 5 litros de água. (Showers take 5,000W or more, besides spending 10 liters of water or more in 15 minutes of bath or more. The solution I found was to heat up the water in an electric pot which takes about 900W for 5 minutes and take a bucket bath which takes about 5 liters of water).

Veja o que pode ser feito para evitar choque: (See what also can be done to avoid shock:)
fita isolante na torneira
– Capacete com camera (HARD HAT WITH CAMERA)
Com este recurso, você pode contratar um funcionário que filma por 4 horas ou mais enquanto estiver atendendo um cliente. Ideal para aqueles que não querem perder tempo em provar para o cliente que seu funcionário é uma pessoa de confiança e não irá furtar deste cliente.
(With this resource, you can hire a functionary who will film for 4 hours or more while attending a client. Ideal for those who do not want to waste his/her time proving that his/her functionary is a reliable person and will not steal from this client.)
– Caixa de doações (14/09/2009) (Donation box (09/14/2009)
A caixa de doações se trata de uma abertura na parede muito usada em motéis, claustro etc, porém a ideia é usá-la também no muro das casas, para que o morador não seja atacado por um suposto pedinte ao dar sua esmola. Esta caixa, para quem não a conhece, se trata de uma abertura na parede cujos lados são tampados por um anteparo que impossibilita a pessoa de um lado da parede ver a outra do outro lado da parede. E ao rodar esta caixa, consegue-se uma entregar alguma coisa para a outra sem se verem.
(The donation box is an opening on the wall, much used in motels, cloisters, etc, but the idea is using it also on the walls of the houses, in order to the dweller do not be attacked by a supposed beggar when giving his alms. This donation box, for the ones who does not know it, is an opening on the wall whose sides are screened avoiding the person on one side of the wall to see the other person on the other side of the wall. By rotating this box, one can deliver something to the other, without seeing each other.)
– Presilha para chaves (2007) (Strip for keys (2007)
A presilha para chaves se trata de uma presilha normal como a usada para segurar o cinto de uma calça, porém usada na borda do bolso, onde a chave é presa por meio de um chaveiro que abre e fecha como um mosquetão. A vantagem é que a chave não danifica o pano interno do bolso (ela fica dentro do bolso, porém suspensa), o que pode ocasionar em rompimento do bolso e perda da chave.
(The strip for keys is a regular strip as the one used to hold a belt of one’s pants, but it would be used on the border of your pocket, where the key would be hold by a keyring that opens and closes like a karabiner. The advantage is that the key would not damage the internal cloth of the pocket (it would be inside the pocket, but without touching the bottom of the pocket), what would make a hole in the pocket and lost of the key.)
– Desesquecedor de celular, guarda-chuva, chaves etc.
Eu já esqueci muitas coisas. Agora, para desesquecer, é melhor começar a deixar de esquecer.
(Unforgetter for cellphone, umbrella, keys, etc.
I already forgot a lot of things. Now to unforget, it is better to start not forgetting.)

Enfeite de Natal para vitrine (Guirlanda cibernética) Decoration for Christmas to use in shop windows (Cyber Christmas wreath) christmas-wreath-for-e-mail
Se você mora no campo, e precisa passar por um caminho escuro, não tem luz, ou quer economizar energia elétrica, a minha dica é pintar o chão (podem ser pedras) com tinta fluorescente ou fosforescente (testar), e nas laterais, fincar galhos de árvores grossos bem fundo no chão, como caatinga, para evitar a aproximação de agressores pelas laterais, e antes de adentrar o caminho, use binóculos de visão noturna (aqui no shopping em BH tem um em uma loja de brinquedos). Não use lanterna, senão um possível agressor pode o detectar.
(If you live in the countryside, and you need to go through a dark way, there is no light, or you want to save electricity, my tip is to paint the floor (can be stones) with fluorescent or fosforescent paint (test), and at the laterals, stick thick branches very deep on the ground, like tangled woods, to avoid the approach of aggressors from the laterals, and, before getting in the way, use binoculars with night vision (here in the shopping in BH there is one in a toy store). Do not use flashlight, otherwise a occasional aggressor would be able to detect you.)
Invenções que não sei se são patenteáveis: (Inventions I do not know whether they are registrable or not:)
-Um reforço para as escadas dobráveis (A reinforcement for foldable ladders)
As tiras na foto representadas pela letra “A” apodrecem com o tempo. Minha solução foi colocar um cabo de aço (+- R$ 3,50) afixada do degrau até a base (representada pela letra “B”)
(The strips on the photo represented by the letter “A” rot as the time goes by. My solution was to put a steel cable (+- $2.00) fixed from the step to the base (represented by the letter “B”)
escada
Outra solução é deixar as escadas dobráveis fora do alcance das crianças
(Another solution to keep the ladder safe out of children’s reach)

-Reforço para banco (Reinforcement for stools)
Veja o reforço que coloquei no meu banco com cabos de vassoura pregados, parafusados e amarrados com arame. Na parte superior pus uma placa de aglomerado. A ideia é útil principalmente para pessoas que são muito atarefadas ou se esquecem da quantidade de peso que este tipo de banco suporta, ou mesmo a validade deste, e sobem nele para pegar alguma coisa no alto.
(See the reinforcement I put in my stool with broom sticks nailed, screwed and tied with wire. On the superior part I put a plate of wood. The idea is useful mainly for the ones who are too busy or forget the amount of weight this type of stool can bear, or its validity, and go up on it to take something at the high.)
reforço tamborete
photo0331
photo0339

– Skate elétrico com esteira para subir escadas (2011) (Electric skate with conveyor belt to go up the stairs (2011)
O skate que proponho é uma união do skate elétrico já existente com a adaptação de uma esteira como a de tanques militares também existentes. Ele seria usado em edifícios para o caso de falha nos elevadores ou para aqueles que não gostam de elevadores (claustrofobia ou precaução), de uso pessoal ou do estabelecimento.
(The skate I propose is the union of the electric skate already available with an adaptation adding a conveyor belt like the ones in military tanks. The skate would be used in buildings in case of failure of lifts (elevators) or for the ones who does not like elevators (claustrophobia or precaution), for personal use or belonging to the building.)
skate1
gratis
Proteção contra pragas na lavoura (The protection against the harvest insects)

Invenções que se não existissem eu as teria inventado porque elas não estavam (ou ainda não estão) disponíveis no mercado: (Inventions which if they were not invented I would have invented them because they weren’t (or still aren’t) available in the market:)

– Alarme do coração (17/03/2010) (Heart Alarm (03/17/2010)
O “Alarme do coração” é um dispositivo usado por uma pessoa, geralmente cardíaca ou que sofre de apnéia, especialmente quando está dormindo. Este aparelho detectaria qualquer alteração anormal no batimento cardíaco durante o sono e soaria um alarme sonoro para acordar o usuário. Se num intervalo curto de tempo o usuário não acordasse para desativar o alarme, este alarme aumentaria o volume, emitindo um som bem alto para que outras pessoas pudessem socorrê-lo. Uma alternativa que criei foi esta buzina de bicicleta. Também funciona. Talvez antes de desmaiar ou falecer, dê tempo de acioná-la. Mantenha a sirene longe de você.
(The “Heart Alarm” is a device used by someone, generally a cardiac person or somebody who suffer from apnea, specially when they are sleeping. This device detects any abnormal change on the heart beat during the sleep and sounds an alarm to wake up the user. If in a short time the user do not wake up to deactivate the alarm, this alarm would increase the volume, emitting a very loud sound to other people help this user. A makeshift I created was this bike horn. It also works. Maybe before you pass out or die, you will have time to press the button. Keep the siren away from you.)
ha

– Parede elétrica (contra pragas e bichos nocivos) (07/01/2010) (Electrified wall (against vermins) (01/07/2010)
pe
A parede elétrica consiste de 2 partes:
1) as folhas finas condutoras de eletricidade
2) dispositivo que pode ser ligado à tomada elétrica e que enviará eletricidade (baixa voltagem) às folhas quando ligado (on).
Siga-se os seguintes passos:
a) reveste-se toda a parede do cômodo com as folhas (inclusive o teto se quiser). Como os papéis de parede comum, eles podem ter várias cores.
b) liga-se o dispositivo às folhas
c) liga-se o dispositivo à tomada elétrica
d) liga-se o botão on (ligado) do dispositivo
e) desliga-se o botão do dispositivo (off)
f) os insetos que estavam pousados nas paredes caem.

(The “Electrified wall” consists in two parts:
1) the thin sheets which conduct electricity
2) device that can be connected to the power point (outlet) and will conduct electricity (low voltage) to the sheets when turned on.
Follow the next steps:
a) cover all the walls of the room with sheets (including the ceiling, if you want). Like the conventional wallpapers, they can have several colors.
b) connect the device to the sheets.
c)connect the device to the power point (outlet).
d) switch on the bottom of the device.
e) switch off the bottom of the device.
f) the insects that were on the walls fallClique: Invenções que se não existissem eu as teria inventado porque elas não estavam (ou ainda não estão) disponíveis no mercado(Inventions which if they were not invented I would have invented them because

– Suporte para tomada (11/11/2009) (Plug holder (11/11/2009)
suporte tomada
Este acessório seria usado para segurar o fio do eletrodoméstico para que ele não ficasse caído de qualquer jeito no chão, evitando-se assim a quebra do plugue por alguém que poderia pisá-lo e dando-se um pouco mais de limpeza visual ao ambiente, sem dizer que fios embolados e enrolados podem causar curto circuito e incêndio devido ao campo magnético que se cria. Os modelos patenteados possuem um design diferente do que proponho, acreditando eu que o modelo que sugeri seja talvez a melhor opção do interessado. Com um pedaço de plástico, você mesmo pode fazer os seus…
(This accessory would be used to hold the wire of an electrical appliance in order to it did not be anywhere on the floor, avoiding the plug to be broken by someone who would step on it and providing a cleaner look to the place, needless to say that curled and messed up wires can cause short-circuit and fire due to the magnect field it creates. The registered models have a different design from mine, what I believe that mine is maybe the best option to the interested ones. With a little piece of plastic, you can make yours…)

Se preferir deixar fios, tomadas e carregadores no chão, use uma cerâmica (uma peça de azulejo) em cima de uma fita cassete ou outro material não condutor de eletricidade. Desta forma, se entornar água no chão, não irão danificar ou provocar curto circuito (choque elétrico).
(If you prefer to leave the wires, plugs and chargers on the floor, use a tile over an old cassete plastic case or other material not electricity conductor. Thus, if you spill water on the floor, you will not damage or generate a short circuit (electric shock).
Photo0149
– Chave com marcador aberto / trancado (Key with markers open / locked) (31/08/2010)
Seria uma chave de porta como outra qualquer, porém ao usá-la, seria acionado um dispositivo que mostraria se ela foi usada trancando ou abrindo a porta. Desta forma, o usuário não teria preocupação de lembrar se trancou ou não a porta ao sair de casa etc. Ele apenas olharia na própria chave se o marcador está apontando na direção aberto ou trancado. O modelo que desenvolvi é diferente dos patenteados.
(It would be a door key as any other, but when you use it, it would be activated a device that would show if the key was used locking or unlocking the door. This way, the user would not have to worry if he locked or not the door when he has gone out of his house, etc. He would only look at his own key if the marker is pointing at the direction open or locked. The model I developed is different from the registered ones.)
chave2-blog
Invenções que se não existissem eu as teria inventado porque elas não estavam (ou ainda não estão) disponíveis no mercado(Inventions which if they were not invented I would have invented them because
Invenções que seriam boas se existissem se já não existem: (Inventions which would be good if they exist in case they still don’t exist:)
-Programa de computador que regula o volume do som do PC. (Computer program that regulates the way out of sounds coming from the PC.)
Existem muitos programas que executam arquivos de som como wav mp3 etc. e cada um tem um volume diferente. Inclusive o programa operacional do computador tem também um volume próprio. Para o usuário não ter de ficar aumentando ou diminuindo o volume toda hora, esta invenção melhoraria o uso destes arquivos. Além de sensibilidade à variação de som interna, seria necessário a sensibilidade à variação de som externa, pelo fato de nosso ambiente (externo) estar constantemente variando entre sons altos e baixos.
(There are a lot of programs that execute sound files like wav and mp3, etc. and each one of them has a different volume. Even the operational program of the computer has its own volume. For the user do not have to be putting it louder or putting it lower all the time, this invention would make easier the use of these files. Besides the sensitivity to variation of internal sounds, it would be necessary the sensitivity to variation of the external sounds, for our environment (external) is constantly varying between loud and low sounds.)
– Divisórias para carteiras escolares (Partition for school desks (12/09/2010)
Seriam carteiras como as usadas nas escolas, porém com divisórias. Não seriam para todas as carteiras da sala de aula, mas uma fileira. Nela seriam colocados os alunos mais dificultosos.
(They would be like the desks used in schools, but with partitions. It would not be applied in all desks of a classroom, but in one row. On them would be put the most troublesome students.)
– Prótese corporal (1994) (Body Prosthesis (1994)
Seria uma prótese ao modelo das usadas na face, feitas de silicone, porém em toda parte do corpo que se achasse necessidade de melhoria estética. A diferença desta prótese para a facial é de que a facial é de uso permanente, e a corporal de uso em ocasiões especiais, em que o usuário escolheria, como por exemplo na piscina, na praia, para ter relações sexuais, num curto espaço de tempo (30 minutos por exemplo). Isto evitaria o risco cirúrgico de uma cirurgia plástica e possibilitaria perfeito resultado final. Além destas utilidades, poderia ser usada por vítimas de queimadura ou tatuados arrependidos (Obs.: as forças armadas, aqui pelo menos, não aceitavam tatuagens e piercings). Agora com as impresoras 3d, como vi na TV, pode-se reproduzir fielmente a pele humana, em textura e cor.
(It would be a prosthesis like the models used on the face, made of silicon, but in all parts of the body which the client thought to be necessary an esthetical improvement. The difference of this prosthesis from the facial ones is that the facial ones are for permanent use, and the body prosthesis only for special occasions, in which the client would choose, like for example to go to the swimming pool, to the beach, to have intercourse, in a short time (30 minutes for example). It would avoid the surgery risk of a plastic surgery and would make possible a perfect result. Besides these utilities, it could be used by victims of skin burn or regretful tatooed people (Obs.: the armed force, at least here, did not accept tatooes and piercings). Now with the 3d printers, as I saw on TV, we can copy perfectly the human skin, in texture and color.)

– Serviço telefônico para prática de conversação em inglês (2008) (Telephonic service for the practice of conversation in English (2008)
Seria um serviço oferecido aos usuários de uma empresa de linhas telefônicas, no qual estes desfrutariam de um professor de inglês que praticaria conversação com eles, daria dicas etc.
(It would be a service offered to the users of a telephone company, in which these users would have at their disposal an English teacher who would practice conversation with them, give tips, etc.)

– Sorvete de água cremoso (Creamy water ice-cream)
Seria como um sorvete comum. Este sorvete foi desenvolvido especialmente para ser consumido após cirurgias bucais, ajudando na recuperação do paciente, por ser sem substâncias que ajudam à formação de microorganismos na boca. Uma vantagem a mais desta invenção é que quando o paciente faz uma cirurgia bucal, é recomendado tomar bastante sorvete, o que pode causar diarréia se este sorvete é como os que existem. Além disto, diabéticos seriam favorecidos com esta invenção, sem dizer que os sorvetes comuns são sazonais, e este pode ser consumido em todas as épocas do ano.
(It would be like an average ice-cream This ice-cream was developed specially to be consumed after surgeries in the mouth, , for being without substances that help in the formation of microorganisms in the mouth, thus, helping in the recovering of the patient. An advantage of this invention is that when the patient does a surgery in the mouth, it is recommended to take a lot of ice-cream, what can cause diahrrea if the ice-cream is the ones available nowadays. Besides, diabetics would be benefited from it, needless to say that the average ice-creams are most consumed one time of the year, while this one can be consumed all year long.)
– Casa de cachorro ou outro animal com isolação acústica (à prova de som).(Soundproof doghouse or house for other animal.)
Para ser usada quando alguém quiser dar uma festa, e normalmente o cachorro fica muito agitado. Quando o cão está com dor de dente ou outra dor. Quando há uma cadela no cio nas redondezas etc. Assim, um dono menos paciente não precisa abandonar o cão numa rua ou levar para ser sacrificado.
(To be used when someone wants to have a party, and normally the dog gets very upset. When the dog has a toothache or other pain. When there is a bitch in heat around, etc. Thus, a less patient owner does not need to abandon the dog on a street or take it to be killed.)
– Roupa de cachorro ou outro animal com espetos afiados. (Dog or other animal clothes with sharp spikes.)
Esta roupa ficaria parecida com punhos de metaleiros. Ela seria para ser usada na parte traseira do animal para que outro animal não “suba” nele, querendo cruzar. Isto pode ser muito útil para controle de população, para não deixar que esta cena aconteça na frente de crianças, simplesmente por dificuldades no espaço do ambiente onde eles são criados (falta de espaço, ter-se de manter uma porta fechada etc.) etc.
Lembre-se que por causa do descontrole, os donos de animais acabam abandonando-os nas ruas, o que causa problemas psicológicos nas pessoas (principalmente crianças) ao assistirem aquela cena de atropelamento do animal, a captura pela carrocinha, ou quando estes estão sozinhos, além de poder ocasionar um acidente de trânsito ou atropelamento de um humano, adulto ou criança. Além do mais, para aqueles que têm mais de um animal, poderiam criá-los soltos e juntos, o que facilitaria a vida do criador, melhor saúde do animal e menos barulho para os vizinhos, que podem se incomodar com os latidos de um animal preso.
Há necessidade de se fazer teste no animal, considerando casos em que o animal já está viciado a fazer isto e insistir até se ferir.
(This piece of clothing would look like heavy metal lovers’ wrists. It would be used on the rear of the animal in order to avoid an other animal “to grab” on it, wishing to breed. It can be very useful for population control, for avoiding this scene to happen in front of the children, simply by difficulties at the place where they are bred (lack of space, having to keep a door closed, etc.) etc.
An immense advantage of this invention would be the population control of these animals. We have to remember that because of the lack of control, the owner of these animals end up abandoning them on the streets, what causes psychologic problems on people (mainly children) when they watch that scene of runover by a vehicle, the capture of these animals by the animal control, or when they are alone. Besides, it can cause a car traffic accident or a runover of a human being (children or adult). Besides, for the ones who have more than one animal, they can breed them free and together, what would make the life of the breeder easier, a better health of the animal and less noise for the neighbours, who can be upset by the bark of a confined animal.
There is a need for doing a test with the animal. There can be cases in which the animal is already addicted to it and insist until it hurts.)

CAPA DE CHUVA E PALMILHA COM PROTEÇÃO ISOLANTE CONTRA RAIOS (RAIN COAT AND INSOLE WITH INSULATION AGAINST LIGHTNINGS)

Ideal para guardas de trânsito, reparadores de fiação nas ruas e demais pessoas que precisam se expôr em dias tempestuosos.
Seria produzida com as mesmas características das capas de chuva, porém um pouco mais longas (até os pés), e com uma camada isolante interna (acredito que usando o material dos cabos de alicate, que resistem +- 1000v, se conseguiria fazê-las com uma camada +- 10 vezes esta espessura, isto é, 1 cm de espessura. Um raio cai e se dispersa com uma voltagem de +- 13000v. Teste primeiro, mas com uma máquina, ok? Se você já trabalha numa destas atividades, improvise uma colando fita isolante do lado de dentro de uma destas de plástico fino transparente que são baratinhas.
Ideal for traffic cops, street wire workers and other people who need to expose themselves in stormy days.
(It would be produced with the same features as rain coats, but a little bit longer (until the feet), and an internal insulated layer (I believe that using the material from the handle of the pliers, which resist until +-1000v, we would be able to make one with a layer +- 10 times this width, that is, 1 cm wide. A lightning falls and spread with +- 13000v. Test it first, but with a machine, ok? If you already work on one of these activities, figure out one by yourself sticking insulation tape on the inner part of one of these ones made by thin transparent plastic, which, is very cheap.)

Projetos (Projects)

DESTINO DO ESGOTO E LIXO ORGÂNICO (DESTINATION OF THE SEWERAGE AND ORGANIC GARBAGE)
tratamento-esgoto-300x98

Fabricação de produtos no próprio local (Production of products on the same place for the sale of it)
Produtos viajam longas distâncias, quando poderiam ser produzidos no local da venda.
(Products travel far distances, when they could be produced on the same place where they need to be sold.)
Serviço de orientação ao usuário do Sistema Único de Saúde (SUS). (Orientation service for the user of the Public Health Service.)
Visto que há muitos casos de pacientes, principalmente idosos, que não têm costume de usar agenda e não têm quem os auxilie a tomar medicamentos na hora certa e seguir orientações e marcação de exames e cuidados pós-operatórios, assim como respeitar o jejum pré-exame (neste caso os aconselho a usar uma máscara cirúrgica ao começar o jejum, dormir com ela e só tirá-la ao chegar a hora do exame, para evitar que comam qualquer coisa no jejum por esquecimento ou distração). Vejo a necessidade de se criar um grupo de funcionários, estagiários ou voluntários para os atender, nem que se fosse simplesmente ligar para suas casas na hora de tomar o remédio. Para isto pode ser avaliada a possibilidade de se criar um programa de computador para fazer este serviço, ligando para a casa dos usuários que assim escolher, mandando uma mensagem gravada na hora do remédio, por exemplo.
(Once there are many cases of patients, mainly the elderly, who are not used to using diary, and they do not have anyone who can help them to take their medicine on the right time and follow the orientation and booking of the exams and post-surgery care, as well as to respect the fast before the exam (in this case I advise them to use a surgery mask from the start of the fast, sleep with it, and only put it off when it is the time for the exam, to avoid them to eat anything during the fast by forgetfulness or distraction). I see the need to create a group of functionaries, trainees or volunteers to attend them, even if it were only to call them up on the phone at their houses at the right time to take their medicines. For it, we can think of the possibility for creating a computer program to do this job, calling the interested users at home, sending them a recorded message at the time to take the medicine, for example.)
Projeto DNA (DNA Project)
Coleta de fio de cabelo (ou outro material) para que em caso de falecimento, o DNA do falecido possa ser usado na tentativa de se fazer um clone deste. A intenção é dar um conforto à família da vítima, que em muitos casos vem a falecer por violência, o que cria um sentimento de revolta e negatividade, conduzindo-os à descrença. E depressão (para os casos de apego sentimental ao falecido, mesmo este não sendo vítima de um crime). Consciente de que não há comprovação científica de que este clone trará a mesma pessoa de volta à vida (pelo menos em matéria, mas quem sabe em essência… Memórias podem não haver, como uma amnésia), eu acho que a família pode continuar sonhando (esperança) em vez de pensar que acabou.
Se necessário e possível, use meu DNA para fazer um clone meu também! Favor requerer uma amostra comigo ou com próximos. Não gosto de velório e enterro. Pode fechar meu caixão e enterrar rápido, se não puder ser congelado. Abraços!…
(Collection of strand of hair (or other material) in order to cases of death, the DNA of the deceased can be used in an attempt to make a clone. The intention is to give a comfort to the victim’s family, which could have been victim of violence, what can generate a feeling of indignation and negativity, leading them to disbelief and depression (for cases of sentimental affection to the deceased, even if the deceased is not victim of a crime). Conscious that there is no scientific proof that this clone will bring the deceased back to life (at least in matter, but who knows in essence… Memories will not be, as an amnesia), I think the family can keep dreaming (hope) instead of thinking that it is over.
Please, ask a sample with me or a close one. I do not like dead watch and burial. My coffin can be locked and buried fast, if I cannot be frozen. Hugs!…)
Permissão de quebra de sigilo telefônico e bancário para qualquer pessoa, feito pela polícia mediante solicitação de qualquer pessoa (Permission for tapping telephone calls and checking bank accounts of anybody, done by the police when solicited by anybody.)
O argumento principal deste projeto é: “Quem não deve, não teme.”
(The main argument of this project is: “The one who does not owe, does not fear.”)
– Tomografia e procedimentos hospitalares filmados. (Tomography and hospital procedures filmed)
Como exemplo a tomografia, para casos de dúvida se a proteção foi colocada ou não na hora da exposição, o paciente pudesse saber. Assim, se houvesse alguma irregularidade, fossem tomadas as providências necessárias. E também, sugiro que os procedimentos adotados para cada tipo de tomografia e intervenção médica fosse impresso em texto e afixado em local visível ao público, e este público fosse informado sobre este também.
(Taking as an example the tomography, for cases when there is doubt if the protection was put or not at the time of the exposure, the patient could know. Then, if there is any irregularity, it would be taken the necessary measures. And also, I suggest the procedures adopted for each type of tomography and medical intervention were printed and fixed in a visible place for the public, and this public were informed about it too.)
– Contratos de direitos autorais com porcentagem usual de lucro permitidos para aposentados e pensionistas da Previdência Social que criaram seus trabalhos antes de se aposentarem ou afastarem.(Contracts for copyright with usual percentage of profit allowed for retirees and pensioners of the Welfare State who created their works before they get retired or apart from their job.)
Permissão para aposentados e pensionistas da Previdência Social receberem dinheiro ao assinarem contrato de permissão de uso dos direitos autorais de suas invenções e trabalhos que foram criados e produzidos antes de suas aposentadorias ou afastamentos, uma vez que isto não evidencia trabalho por ser simplesmente necessário uma assinatura do inventor/autor, pelo mérito de seu trabalho. Além disso, isto seria um incentivo àqueles que querem ajudar a fazer deste mundo um lugar melhor de se viver ao ver o exemplo daqueles que se beneficiaram com os direitos autorais. Outra vantagem é a de que aqueles que têm algum invento ou trabalho, possam se sentir mais incentivados a autorizar a produção de seus inventos ou obras, e imediatamente, porque alguns inventos ou trabalhos necessitam de urgência.
(Permission for retirees and pensioners of the Welfare State get money when signing contract for permission for use of copyright of their inventions and works which were created and produced before their retirements or being apart from their jobs, once it does not evidence work by it simply be needed a signature from the inventor/author, by the merit of his work. Besides, it would be an incentive to those who want to help making this world a better place to live, when they see the example of the ones who benefit with the copyright. Another advantage is that the ones who have an invention or work, can feel more stimulated to authorize the production of their inventions or works, and immediately, because some inventions or works require urgency.)
Isto pode levar ao problema explicado no projeto de “Compra de direitos autorais pelo governo.”

– Compra de direitos autorais pelo governo, ou seja, estatização dos direitos autorais.(- Purchase of copyrights by the government, that is, nationalization of the copyright.)
Muitos inventos e trabalhos registrados importantes não estão disponíveis no mercado, não sei o motivo. Pode ser que eles fiquem esperando alguém interessado e não aparece ninguém porque (a) os inventores/autores não divulgam; (b) os inventores/autores divulgam, mas cobram muito caro; (c) ou o mercado (empreendedores) não se interessam por ser um produto que não vai dar lucro ou por motivos pessoais destes empreendedores.
(Many important registered inventions and works are not available in the market, I do not know the reason. It can be that they get waiting someone interested and nobody shows up because (a) the inventors/authors do not advertise them; (b) the inventors/authors advertise them, but they charge a high price; or (c) the market (enterprisers) do not get interested because they are a product which will not make profit or by personal reasons of these enterprisers.)

– Sistema de proteção da fronteira terrestre. (System for protection of the terrestrial frontier)
Sempre que se procura ajuda no combate ao tráfico de drogas há a explicação de que não é possível controlar porque a fronteira do país é muito grande. A cerca que proponho estará disposta de forma a economizar cerca ao não seguir exatamente as curvas da fronteira. Sendo assim, os mais de 16.000 km de fronteira terrestre passarão a contar com proteção de cerca com 8000 km, tornando-se assim um projeto viável.
(Always when we want help against the drugdealing there is always the explanation that it is not possible to control the entrance of drugs in the country because the country is too big. The fence I am presenting is in a way to save fence by not following exactly the curves of the frontier. Thus, the distance up to 16000 km of terrestrial frontier would be count on protection of fence with 8000 km, making this project possible)

Comentários:

Lúcio. Como sugestão, você poderia postar fotografias das suas telas aqui. (Lúcio. As a suggestion, you could post photographs of your canvases here.)
R: Aqui vai um desenho para comemorar o aniversário da cidade de Belo Horizonte (Eterna “Cidade Jardim”), uma tela que pintei do Parque Lagoa do Nado e um quadro de natureza morta. Abraços!
(R: Here goes a drawing to celebrate the anniversary of the city of Belo Horizonte (Eternal “Garden City”), a canvas I painted from Lagoa do Nado Park and a still life. Hugs.
——Copie, cole, imprima e ponha na moldura. É tudo grátis!!
(Copy, paste, print and put on a frame. Everything is gratuitous!!)
cente (1)
Quadro Lucio 001b
quadro lucio natureza morta

Nestas férias divertam-se! (On this vacation, have fun!)

Visite minha (Visit my) “Experiência Pessoal” (Personal Experience) Conteúdo (Content): – “Não sou Fisioterapeuta”, mas esta é minha sugestão: Dobre ao máximo uma camisa velha até que vire uma bola. Ponha dentro de uma meia e dê um nó não muito apertado. Coloque esta bola de meia nas costas, onde há a curva, sem sentir incômodo, assentando na postura empinada igual à das mulheres (Se você for homem, ponha um travesseiro sobre o assento da cadeira para não ferir as genitálias). Deixe por 3 (três) minutos mais ou menos. Relaxe. Depois de 3 (três) minutos, tire a bola. Então, relaxe e assente na postura que quiser. Troque a fronha assim como a meia (da bola) mas, antes, vire o travesseiro para economizar água, aumentando o tempo de uso deste sem lavá-lo. Procure não usar deste processo depois das refeições, com a barriga cheia. (I a not a “Fisiotherapist”, but it is my suggestion: Fold a shirt, to the most folding, until it turns into a ball. Put it inside a sock and make a not much tight knot. Put this ball on your back, right onthe place where it makes a curve, without feeling any annoyance, sitting upwards like the women”s posture (For it, sit on a pillow and do not get your genitals hurt). Leave the ball on the back for 3 (three) minutes, more or less. Relax. After 3 (three) minutes, remove the ball Then, relax and sit whereer position you want. Change the pillow cover as well as the sock to wash but, before changing the pillow cover, turn it to the other side to save water by taking a longer time to change it. Try not to use this process after meals, with your belly full. Perigos no mar (Danger in the sea): 1) Redemoinho na água rasa pode ser buraco cavado por pivete (Whirl in the water can be a hole dug by a brat) 2) Fenda (mancha escura) (Crevice (dark stain) 3) Se foi nadar mais longe, volte na diagonal (If you went swimming farther, come back in a diagonal direction) (mais… (clique) (more (click)…)Clique (Click) Visite minha (Visit my) “Experiência Pessoal” (Personal Experience)

Autor (Author): Lúcio Jorge Lourenço
Brazil. State of Minas Gerais. Belo Horizonte city. (55) (31) 9421-8733
E-mail: luciojorge.louren@gmail.com
contato@vivosesemdanos.com